КОЛДУН - перевод на Немецком

Zauberer
волшебник
колдун
маг
чародей
фокусник
волхвы
Magier
фокусник
волшебник
колдун
маг
иллюзионист
чародеи
Hexe
ведьма
колдунья
фея
карга
Hexenmeister
колдун
маги
волшебник
Hexer
колдуном
ведьма
Warlock

Примеры использования Колдун на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мой шурин- колдун.
Mein Schwager ist ein Hexer.
Мы считаем, что Рекс- колдун и ему нужны наши силы.
Wir glauben, dass Rex ein Warlock ist und unsere Zauberkräfte will.
Он не колдун.
Er ist keine Hexe.
Я не понимаю. Что колдун хотел от Тома?
Was könnte ein Zauberer von Tom wollen?
Это то, чего хочет колдун.
Genau das will der Hexenmeister.
По крайней мере, он не колдун.
Wenigstens war er kein Warlock.
Он прознал, что ты колдун, и шантажировал тебя.
Er hat rausgefunden, dass du eine Hexe bist, und hat versucht, dich zu erpressen.
И это значит, что пришелец еще и колдун.
Was widerum bedeuten würde das Alien ist ausserdem Zauberer.
Он колдун.
Er ist ein Hexenmeister.
Ты снимешь проклятие, колдун.
Hebt den Fluch auf, Zauberer.
Вэйл- их колдун.
Vail ist ihr Zauberer.
Колдун сказал, что они из далекой страны.
Der Zauberer sagt, sie kommen aus einem Land, das ganz weit weg ist.
Колдун преступления совершает.
Der Dämon begeht Verbrechen.
А в Камеруне колдун просил африканских богов о милости ко мне.
Und in Kamerun… bittet ein Medizinmann die Götter um Milde.
Колдун, я доставлю его епископу.
Der Totenbeschwörer, den ich beim Bischof abliefern werde.
Подожди здесь, колдун.
Warte hier, Brujo.
Ты что, колдун?
Bist du ein Zauberer?
Почему он одет как колдун?
Warum ist er wie ein Dämon angezogen?
Я не колдун.
Ich bin kein Wunderdoktor.
Раазер- колдун.
Rudich ist Amateur-Zauberer.
Результатов: 185, Время: 0.1362

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий