КОРОНЕ - перевод на Немецком

Krone
корона
крона
венец
коронка

Примеры использования Короне на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Будь в короне примесь серебра, ее плотность была
Wäre also Silber in der Krone, wäre die Dichte geringer
Каждый раз, когда Момо приносит счастье человеку, на короне Фенаринарсы появляется драгоценный камень.
Immer, wenn Momo einen Menschen glücklich gemacht hat, erscheint in der Krone von Fenarinarsa ein Juwel.
Баш заботится о его братьях больше, чем о любой короне.
er sorgt sich mehr um seine Brüder als um die Krone.
доказывал свою преданность Короне и мне?
außer seine Loyalität zu beweisen zur Krone und zu mir?
оказанные короне.
für Dienste an der Krone.
ускоренных частиц по энергии намного превышает среднею тепловую энергию в короне примерно 100 эВ. Некоторые из этих эруптивных событий ускоряют частицы до очень высоких энергий.
eruptiven solaren Ereignissen hat ihren Urspung im heißen Plasma und beschleunigten Teilchen mit Energien, die deutlich über der mittleren thermischen Energie von etwa 100 eV in der Korona liegen.
данные Ее Величеству и присоединенные Короне Актами Парламента,
die Ihrer Majestät gewährt oder von der Krone durch Parlamentsgesetze oder sonst
Март Корона- Вегас Победители отправлено.
März Krone Vegas Gewinner gesendet.
Шеф, пошлите зонд в корону солнца, чтобы просканировать ядро.
Schicken Sie eine Sonde in die Korona der Sonne, um den Kern zu scannen.
Коронации без короны не будет.
Ohne Krone kann es keine Krönung geben.
Корона у нас.
Wir haben die Krone.
Между ним и короной стоит моя голова.
Was zwischen ihm und der Krone steht, ist mein Kopf.
Корона Силы.
Die Krone der Stärke.
Я хочу корону, которую он мне обещал.
Ich will die Krone, die er mir versprochen hat.
Корону принцессе Ирацебете.
Die Krone für Prinzessin Iracebeth.
Корона Неаполя.
Die Krone von Neapel.
Корона и область затылка были серые.
Die Krone und der Nackenbereich waren grau.
Корона моя, моя неотъемлемое право.
Die Krone ist mein. Mein Geburtsrecht.
Победители октября Корона Вегас отправлено.
Oktober Krone Vegas Gewinner gesendet.
Форма короны становится вытянутой.
Die Krone wird dadurch eiförmig.
Результатов: 76, Время: 0.0699

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий