КОРОНЕ - перевод на Чешском

koruně
короне
венце
coroně
короне
koruny
короны
кроны
венцы
верхушки
korunu
корону
крону
венец
копейки
венок
диадиму
koronosféře

Примеры использования Короне на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Этот город всегда был верен короне и они ненавидят нас за это.
Tohle město bylo vždycky věrné Koruně a za to nás nenávidí.
Нельзя предъявлять иск Короне!
Korunu není možné žalovat!
Люсинда, приверженность твоей семьи Короне всегда была опорой для Сетокета.
Lucindo, vaše rodinná silná oddanost Koruně byla vždy obrovskou kotvou pro Setauket.
Она работала в Короне Дженерал в то же время, что и я.
Působila v Corona General ve stejnou dobu jako já.
Зачем угрожать Короне, тем, что не существует?
Proč Koruně vyhrožovat něčím, co neexistuje?
Вы уже получили рану, служа короне.
Už jsi schytal své rány za svou službu vůči koruně.
Немецкие солдаты, преданные британской короне, известны своей жестокостью в бою.
Německých žoldáků věrných britské Koruně, známých svou bezohledností v boji.
Эта территория принадлежала испанской короне.
Tehdy patøil španìlské korunì.
прочего имущества, отошла бы Короне.
ostatního majetku propadl Koruně.
Он принадлежит короне.
Patří trůnu.
Вы думаете, снисходительность побудит их быть верными Короне?
Myslíte, že shovívavost by více probouzela loajalitu Koruně?
Он разрушится в короне.
Snaží se utéct do koronosféry.
Вы не станете угрожать короне.
Koruně vyhrožovat nebudete.
Всегда в" Короне".
Věčně vysedával v Koruně.
Некоторые дворяне строят свое состояние тяжело работая, или служа короне.
Někteří šlechtici zbohatnou těžkou prací nebo službou Koruně.
Мы должны иметь постоянное войско из людей, верных короне, обученных опытными солдатами вместо толпы крестьян,
My bychom měli mít trvalou armádu z mužů oddaných koruně, vycvičenou zkušenými bojovníky… Místo hordy sluhů,
она принадлежит короне.
takže patřil koruně.
в котором так карали бы за преступления и измену Короне.
tohle byl trest za vraždu a zradu koruny.
могилы наших мертвых мучеников, принося клятву лояльности британской короне.
nebudu plivat na hroby našich mrtvých mučedníků přísahou věrnosti Britské koruně!
так и короне.
které obohacovaly podnikatele i korunu.
Результатов: 82, Время: 0.0879

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский