КОФЕИНА - перевод на Немецком

Koffein
кофеин
кофе

Примеры использования Кофеина на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Кофеин представляет стимулятор номер один во всем западном мире.
Koffein repräsentiert das Aufputschmittel der Wahl in der westlichen Welt.
Добавить кофеин в воду.
Koffein ins Trinkwasser.
Кофеин известен для его подавления эффекты аппетита.
Koffein ist bekannt für ihren Appetit unterdrücken Effekte.
Я буквально запасаюсь кофеином, потому что это практично.
Ich schütte mir geradezu Koffein hinein, weil es effizienter ist.
Кофеин делает меня другим человеком.
Koffein macht mich zu einem anderen Menschen.
Кoфeин- нapкoтик.
Koffein ist eine Droge.
Нам нужен кофеин после такой ночи.
Nach heute Nacht brauchen wir etwas Koffein.
Кофеин поднимает настроение.
Koffein hebt die Stimmung.
Скажем, вы берете с кофеином. А вы- ромашковый.
Okay, ich nehme den Tee mit Koffein, ich nehme den Kamillentee.
Патока, кофеин и вода.
Maissirup, Koffein und Wasser.
Знаешь, кофеин и травка. Героин для бедняков.
Koffein und Gras: der Speedball für Arme.
С кофеином добавки, ваше тело никогда не закончится углеводов.
Mit Koffein Ergänzungen, Ihr Körper wird nie aus Kohlenhydraten laufen.
Кофеин помогает нам программировать.
Koffein hilft beim Programmieren.
Мне нужен кофеин.
Ich brauch Koffein.
Моя религия запрещает мне находиться рядом с кофеином.
Meine Religion verbietet mir die Nähe zu Koffein.
Похоже я перебрала с кофеином.
Ich hatte nur zu viel Koffein.
Ой, нет, спасибо. Они все с кофеином.
Oh, nein Danke, die sind mit Koffein.
В книге по уходу за ребенком говорится, что кофеин вреден для плода.
Und das Babybuch sagt, Koffein sei schlecht für den Fötus.
Это забавная отчаянная мольба о кофеине.
Das ist'n witziger verzweifelter Schrei nach Koffein.
Мне нужен кофеин.
ich brauch Koffein.
Результатов: 53, Время: 0.2914

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий