ЛАЙТМАН - перевод на Немецком

Lightman
лайтман
лайтмэн
лайтмен

Примеры использования Лайтман на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы можем сказать вам, что в прошлом году" Лайтман Груп" помогла освободить нескольких американских заложников в Колумбии.
Ich möchte Ihnen sagen, dass die Lightman Group im letzten Jahr mehrere US-amerikanische Geiseln in Kolumbien frei bekommen hat.
Вы хотите использовать доктора Лайтмана против мужчины из этой игры.
Sie wollen Dr. Lightman gegen die Männer in diesem Spiel benutzen.
Сэр, Лайтману просто нужно больше времени,
Sir, Lightman brauchte einfach mehr Zeit,
Поэтому я убедила доктора Лайтмана вложить наш гонорар в трастовый фонд.
Und ich habe Dr. Lightman überzeugt, unser Honorar in einen Treuhandfonds zu stecken.
Эллис выгнал Лайтмана из Вегаса.
Ellis hat Lightman aus Vegas verbannt.
Знаешь ли, не очень- то и похоже на Лайтмана.
Das klingt gar nicht nach Lightman.
Это злость, и она направлена на Лайтмана.
Das ist Wut. Und Sie ist auf Lightman gerichtet.
Вы ведь слышали о докторе Лайтмане?
Vielleicht haben Sie von Dr. Lightman gehört?
Вы видели Лайтмана?
Haben Sie Lightman gesehen?
Ты ведь пытаешься впечатлить Лайтмана.
Du versuchst Lightman zu beeindrucken.
Эй, ты видела Лайтмана?
Hey, hast du Lightman gesehen?
С учетом нынешней ситуации, человек Лайтмана.
Bei diesem Problem- ist Lightman unser Mann.
Как у вас с Лайтманом?
Wie geht's mit Lightman?
Я никогда не видела, чтобы кто-нибудь без специальной подготовки мог раскусить Лайтмана.
Ich kenne keine untrainierte Person, die Lightman durchschauen kann.
Это парень, который перелайтманил Лайтмана?
Ist das der Typ, der Lightman ins Leere hat laufen lassen?
Ты видела доктора Лайтмана?
Haben Sie Dr. Lightman gesehen?
Мы хотели еще пообщаться с Др. Лайтманом.
Wir wollten noch etwas mit Dr. Lightman sprechen.
Тут пришли с предложением- стипендия Лайтмана.
Die Leute sind vom Lightman Stipendium.
Питчхард, ты остаешься с Лайтманом.
Pritchard, du bleibst bei Lightman.
Если вы не будете сотрудничать с доктором Лайтманом вы не сядете за стол в финальной игре куда мы отправимся через 32 часа, в прямой эфир.
Wenn Sie nicht vollständig mit Dr. Lightman kooperieren, werden Sie nicht an diesem Finaltisch sitzen, wenn wir in 32 Stunden auf Sendung gehen.
Результатов: 175, Время: 0.0335

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий