ЛОУРЕНСА - перевод на Немецком

Lawrence
лоуренс
лоренс
Laurence
лоуренс
лоранс
лоренс

Примеры использования Лоуренса на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
экспериментов в области высоких энергий и сам экспериментировал на Космотроне в Брукхейвенской национальной лаборатории в Нью-Йорке и Беватроне в лаборатории им. Лоуренса в Калифорнии.
führte auch selbst Experimente am Cosmotrom des Brookhaven National Laboratory in New York und dem Bevatron des Lawrence Radiation Laboratory in Kalifornien durch.
Лоуренс Паркер- гражданский.
Lawrence Parker ist Zivilist.
Лоуренс алабийский" ОБНАЖЕННЫЕ ДЕВОЧКИ.
Lawrence von Alabia NACKTE MÄDCHEN.
Даже Лоуренс Оливье иногда считал себя никудышным.
Auch Laurence Olivier manchmal dachte, er stank.
Лоуренс Ром с ними работал.
Lawrence Rome hat mit ihnen gearbeitet.
Уверена, даже Лоуренс Оливье тщеславен и эгоистичен.
Ich wette, sogar Laurence Olivier ist eitel und egoistisch.
Лоуренс Гордон был вашим доктором.
Lawrence Gordon war ihr Arzt.
Сэр Лоуренс передает вам свое восхищение.
Sir Laurence lässt grüssen.
Утром Джана Лоуренс была найдена убитой.
Jana Lawrence wurde heute Morgen ermordet aufgefunden.
Лоуренс Бек, Здравоохранение.
Laurence Beck, Gesundheitsamt.
Лоуренс Кайзер звонил недавно.
Lawrence Kaiser hat kürzlich angerufen.
Чтотыищешь Лоуренс Алия?
Wonach suchen Sie, Laurence Alia?
Это Лоуренс Марвик.
Es ist Lawrence Marvick.
Тост за Лоуренс, нашего хозяина хозя- йку!
Auf Laurence, unseren Gastgeber! Gastgeberin!
Лоуренс отвезет вас.
Lawrence wird Sie fahren.
Лоуренс Алия… Вы только что вернулись из Соединенных Штатов.
Laurence Alia, Sie sind gerade aus den USA zurückgekommen.
Лоуренс- это древняя история.
Lawrence ist eine uralte Geschichte.
Лоуренс,?
Laurence wie?
Лоуренс солгал.
Lawrence hat gelogen.
Сестра Лоуренс говорит, на кухне хаос.
Schwester Laurence sagt, in der Küche sei das Chaos ausgebrochen.
Результатов: 62, Время: 0.0452

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий