МАШИНАХ - перевод на Немецком

Autos
машина
автомобиль
авто
тачка
Maschinen
аппарат
самолет
устройство
станок
механизм
двигатель
машинку
оборудования
с машиной
автомат
Wagen
фургон
автомобиль
вагон
грузовик
тележка
машину
колесницы
повозки
тачку
карету
Fahrzeugen
машина
автомобиль
транспорт
транспортное средство
Rechnern
компьютер
узел
хост
калькулятор
сервер
машины
хосты
Auto
машина
автомобиль
авто
тачка
Auto's
машинах

Примеры использования Машинах на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Следите на системы и интернет- деятельности при работе на машинах Mac.
Behalten Sie den Überblick auf System-und Internet-Aktivitäten bei der Arbeit an Maschinen mac.
Работающие матери практически живут в своих машинах.
Berufstätige Mütter leben im Auto.- Kleiner Bums unterwegs?
Информация о машинах.
Informationen über Autos.
Обучение правилам эффективной работы на дробеметных машинах.
Schulung für Strahlarbeiten an turbinengetriebenen Maschinen.
Дженеро попросил всех оставаться в машинах.
Gennaro sagt, wir sollen im Auto warten.
Не следует говорить о машинах.
Wir sollten nicht über Autos reden.
устранение проблем в литьевых машинах с системой ecodrive.
Beseitigen von Problemen an Maschinen mit ecodrive-System.
Я плачу по бездомным семьям, живущим в машинах.
Ich beklage eine obdachlose familie, die in einem Auto wohnt.
Серийные убийцы не сидят в машинах.
Man weiß nie. Serienmörder sitzen nicht in Autos.
Я собираюсь поговорить немного о музыке, машинах и жизни.
Ich werde ein bisschen über Musik, Maschinen und das Leben sprechen.
Но меня укачивает в машинах, так что.
Aber mir wird auch im Auto schlecht, also.
Мы с твоей мамой провели много времени в машинах.
Wir verbrachten viel Zeit in Autos.
Гомерчик, перестань смотреть фильмы в машинах других людей.
Homie, hör auf in anderer Leute Autos Filme zu sehen.
Не о машинах.
Nicht über Autos.
Я хочу поговорить о машинах как искусстве.
Ich möchte über Autos als Kunst sprechen.
О беспилотных машинах.
Man denkt an fahrerlose Autos.
Том знает все о машинах.
Tom weiß alles über Autos.
Они думают только о машинах.
Die denken nur an Autos.
Он не мог быть в пяти разных машинах одновременно.
Er kann nicht gleichzeitig in fünf verschiedenen Autos gewesen sein.
Новая гонка вооружений сосредоточена на все более мощных, интеллектуальных машинах.
IM FOKUS DES RÜSTUNGSWETTLAUFS STEHT DIE ENTWICKLUNG IMMER LEISTUNGSFÄHIGERER INTELLIGENTER MASCHINEN.
Результатов: 170, Время: 0.0748

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий