МОДУЛИ - перевод на Немецком

Module
модуль
движок
Plugins
плагин

Примеры использования Модули на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Доступные модули.
Verfügbare Hintergrundprogramme.
Модули или небольшие программы,
Modul oder kleines Programm,
Используя модули, TypeScript поддерживает инкапсуляцию классов,
TypeScript unterstützt mit Modulen das Kapseln von Klassen, Interfaces, Funktionen
В каталоге объектов представлены все модули и диалоговые окна, созданные пользователем в$ officename.
Der Objektkatalog bietet eine Auflistung der Module und Dialoge, die Sie in Ihrem $[officename] eingebaut haben.
В-четвертых, это Wings IOboxes- I/ O модули, впервые в индустрии предоставляющие действительно интеллектуальный интерфейс,
Viertens haben wir die Wings IOboxen- I/O Module, die zum ersten Mal in diesem Marktbereich wirklich intelligente Schnittstelle bieten,
Kopete; предлагает модули, обеспечивающие функции,
Die Module von& kopete; bieten Funktionen,
И эти модули были организованы в иерархии,
Diese Bestandteile sind hierarchisch angeordnet,
Модули расширения- Необязательные дополнения для управляющих переключателей,
EXtension Modules- Optionale Add-ons zum Steuern von Switchers,
Откройте все документы, в которых будут перемещаться или копироваться модули или диалоговые окна.
Öffnen Sie alle Dokumente oder Dokumentvorlagen, zwischen denen Sie die Module oder Dialoge verschieben oder kopieren möchten.
IQ flow control объединяет оснащенные системами ENGEL e- flomo литьевые машины и термостаты в единые модули.
Mit iQ flow control verschmelzen die mit e-flomo ausgerüstete Spritzgießmaschine und die Temperiergeräte auf Steuerungsebene zu einer Einheit.
я польщен участвовать в этом, но как только мы установим лагерь и обезопасим модули, моя работа закончится.
hier dabei zu sein, aber sobald das Basislager und die Module stehen, ist meine Arbeit hier getan.
диалоговые окна, модули. Также здесь описано основное окно& kate;, сам редактор
Dialogen, Plugins& etc; sowie Beschreibungen des& kate;-Fensters, des Editors und verschiedener Konzepte,
Модули& Netscape;
Netscape; Plugins dürfen nicht mit& konqueror;
необходимую для установки принтера. Он поддерживает только модули& CUPS;
Derzeit funktioniert dieser Assistent mit den Modulen& CUPS;
высокоинтегрированной конструкции модульные ЦОД обладают большей стабильностью, в особенности если все модули заказаны у одного поставщика,
hochintegrierten Designs arbeiten modulare RZ auch stabiler- vor allem dann, wenn die Module vom gleichen Anbieter kommen
системы и модули были тщательно проверены в соответствии с действующими стандартами, согласно требованиям
jedes System und jedes Modul überprüft und freigegeben wird. Zugrunde gelegt wurden dabei die anspruchsvollen Standards,
предпосылка- модули LSM. MONITOR
Voraussetzung sind die Module LSM. MONITOR
Также, модули, такие как Macromedia Flash,& Java;
Außerdem werden Plugins(wie Macromedia Flash),& Java;
К модулю INT- AV можно подключить максимально 4 терминала INT- AVT.
An das Modul INT-AV kann man bis zu 4 Einheiten INT-AVT anschließen.
Модуль Видимые координаты.
Modul Scheinbare Koordinaten.
Результатов: 105, Время: 0.0901

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий