МОНЕТ - перевод на Немецком

Münzen
монету
монетку
жребий
четвертак
Goldstücke
золотая монета
Geld
деньги
денежки
наличка
средства
бабки
наличные
Groschen
динариев
монет
грошей
цента
пенса
Münze
монету
монетку
жребий
четвертак

Примеры использования Монет на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
У Тома есть коллекция редких монет.
Tom hat eine Sammlung seltener Münzen.
Вы может поставить до 10 монет на одну линию.
Sie können bis zu 10 Münzen pro Gewinnlinie setzen.
Уровень ставки равен количеству монет, которые вы будете ставить на каждый спин.
Das Einsatzniveau entspricht der Zahl der Münzen, die Sie bei einem Spin setzen.
И сколько же монет канцлер династии Сун дал вам?
Was gab Euch der Song-Kanzler an Münzen?
Монет здесь нет.
Die Münzen befinden sich nicht dort.
Получите до 5000 монет, собрав 5 диких символов.
Gewinnen Sie bis zu 3.000 Münzen, indem Sie 5 Wild-Symbole sammeln.
Их делали из мексиканских монет 1948 года.
Der wird aus einer 1948er mexikanischen Silbermünze gestanzt.
Ая активация: 300 монет.
Aktivierung: 300 Godlmünzen.
Питание- 17 монет.
Mahlzeiten 17 Tael.
Ты должен мне 100 монет.
Nach meiner Zählung schuldest du mir 100 Kronen.
Но нужно решать вопрос безопасности и защиты, а не торговли и монет.
Aber es geht um Sicherheit, nicht um Münzen und Handel.
Ты не сражаешься, ты не заслужил монет или шлюху.
Du kämpfst nicht, also hast du weder Anspruch auf Münzen, noch auf Fotzen.
Представьте, что это такой" язык монет.
Betrachte es als"die Sprache der Münzen.
Никаких мехов. коллекций монет.
Keine Pelze, keine Münzen.
Ей заплатили 50 монет.
Die zahlten 50 Achtermünzen für sie.
Каждый пират хочет остаться в живых и получить как можно больше монет.
Natürlich will jeder Pirat leben und so viel Gold wie möglich.
он проглотил горсть монет.
verschluckte er einmal eine Handvoll Nickels.
Я думаю Челси проглотила несколько монет.
Ich glaube Chelsea hat einige Nickel verschluckt.
Что насчет монет?
Was ist mit den Münzen?
Смотри, я говорил тебе, что у меня нет монет.
Schauen Sie, ich habe Ihnen gesagt, dass ich die Münzen nicht habe.
Результатов: 256, Время: 0.1012

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий