НАЗАД Я - перевод на Немецком

ich vor
назад я
я собираюсь
я от
я планирую
я перед
я намереваюсь
mich vor
назад я
я собираюсь
я от
я планирую
я перед
я намереваюсь

Примеры использования Назад я на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
несколько дней назад я делала анализ крови вашего мужа.
habe ich vor ein paar Tagen einige Bluttests bei Ihrem Mann durchgeführt.
Как многие из вас могли слышать, пару недель назад я разместил на Ebay объявление.
Einige von Ihnen haben vielleicht davon gehört, dass ich vor ein paar Wochen eine Anzeige bei Ebay geschaltet habe.
Может быть это потому что два месяца назад я была баристой,
Vielleicht liegt es ja daran, dass ich bis vor zwei Monaten eine Barista war,
Эти светящиеся лица возвращения все назад Я был на праздновании раввин Мордехай Элиягу его внучка,
Diese leuchtenden Gesicht Rückkehr alle zurück Ich war bei dem Gedenken an Rabbi Mordechai Eliyahu seine Enkelin,
Собирая вместе эту информацию и складывая ее вместе, несколько лет назад я задался вопросом:
Also mit dem gesammelten Wissen aus all diesen verschiedenen Bereichen habe ich mich vor einigen Jahren gefragt,
Учитывая кризис этих двух трендов, сопутствующих религиозной жизни, 12- 13 лет назад я решила определить,
Aufgrund der Krise der beiden parallelen Trends im religiösen Leben machte ich mich vor 12 oder 13 Jahren, an den Versuch zu bestimmen,
Когда десять лет назад меня посадили, я ни на кого не стучал.
Als ich vor zehn Jahren in den Knast ging, habe ich niemanden verpfiffen.
Час назад мне звонила фрау сенатор.
Die Innensenatorin hat mich vor einer Stunde angerufen.
Шесть месяцев назад меня наняли следить за ним.
Ein Klient heuerte mich vor sechs Monaten an, um Mr. Fisher zu beobachten.
Шесть лет назад мне предложили вести колонку в Times и сказали.
Als die Times mir vor sechs Jahren eine Kolumne anbot, war der Deal.
Ты шесть лет назад меня с ним знакомила.
Mit dem hast du mich vor sechs Jahren verkuppelt.
Год назад меня бросил муж.
Mein Mann hat mich vor einem Jahr verlassen.
Просто откинься назад, я все сделаю сама.
Leg dich einfach zurück und ich mache die Arbeit.
Но что, если бы 12 лет назад мне бы не досталось дело о краже в картинной галерее?
Aber was, wenn ich vor 12 Jahren, nie einem Kunstbetrug in der Innenstadt zugeteilt gewesen wäre?
Если бы 10 лет назад меня спросили, смогут ли ученые когда-нибудь воссоздать ДНК исчезнувших видов,
Hätten Sie mich vor 10 Jahren gefragt, ob wir je Genome ausgestorbener Tiere sequenzieren könnten,
Для этого мы отправимся в Канзас, в город Уичито, где пару лет назад мне поручили проект научного музея прямо в центре города, у реки.
Deshalb nehme ich Sie jetzt nach Wichita in Kansas mit, wo ich vor einigen Jahren gebeten wurde, ein Wissenschaftsmuseum auf einem Gelände am Fluss im Stadtzentrum zu planen.
Если бы полгода назад мне сказали… что мы втроем будем сидеть и мило общаться.
Hättest du mir vor 6 Monaten gesagt, dass wir mal hier sitzen würden.
Смех Шесть лет назад мне предложили вести колонку в Times
Lachen OK. Als die Times mir vor sechs Jahren eine Kolumne anbot,
Пять лет назад, я поймала себя на том, что каждое утро в затуманенном Сиэтле я просыпаюсь с вопросом, на который невозможно найти ответ.
So ertappte ich mich beispielsweise vor fünf Jahren dabei, dass mich im diesigen Seattle jeden Morgen eine unmögliche Frage aufweckte.
Лет назад я был прокурором.
Ich war vor 20 Jahren Ankläger.
Результатов: 7121, Время: 0.0565

Назад я на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий