НАПАЛ - перевод на Немецком

griff
атакуют
нападают
прибегают
схватить
напали
хватали
взять
сжимать
вмешиваемся
angegriffen hat
напали
нападали
атаковали
за нападение
überfiel
ограбить
напали
нападем
вторгся
attackierte
нападают
angegriffen wurde
атаковать
нападут
нападения
напасть
нападают
angefallen
greift
атакуют
нападают
прибегают
схватить
напали
хватали
взять
сжимать
вмешиваемся
attackiert
нападают
überfallen
ограбить
напали
нападем
вторгся
griffen
атакуют
нападают
прибегают
схватить
напали
хватали
взять
сжимать
вмешиваемся

Примеры использования Напал на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он напал на него!
Er greift ihn an!- Hey!
Напал на винный магазин.
Einen Schnapsladen überfallen.
Он напал на офицера.
Er griff einen Polizisten an.
Потому что он на меня напал.
Weil er mich angegriffen hat.
Ты напал на Райана Бута в третью неделю своего пребывания здесь?
Griffen Sie Ryan Booth in Ihrer dritten Woche an?
Чокнутый Андерсон напал на бедного человека.
Der verrückte Anderson greift hilflosen Mann an,
Или раньше. Кто-то разбил окно в кухне и напал на миссис Галаччио в постели.
Jemand hat das Küchenfenster eingeworfen und Mrs Gallaccio im Bett überfallen.
Военный сошел с ума, напал на свою жену.
Soldat dreht durch, attackiert seine Frau.
Он напал на нас. Я защищался.
Er griff an. ich habe mich verteidigt.
Парень в маске По, который напал на меня.
Dazu der Typ mit der Poe Maske, der mich angegriffen hat.
Ты напал на нескольких человек, пытаясь покинуть базу.
Sie griffen bei einem Fluchtversuch einige Leute an.
На нее кто-то напал!
Jemand greift sie an!
Он превратился во что-то… черное и мрачное, и напал на меня.
Er hat sich… in etwas Schwarzes und Dunkles verhandelt und mich attackiert.
Он напал на моего клиента под арестом.
Er griff meinen Mandanten in Gewahrsam an.
И Риджэс носил это, когда он напал на меня.
Ridges trug dies, als er mich angegriffen hat.
Универмаг, мужчина напал на женщину.
Ein Minimarkt. Ein Mann greift eine Frau an.
Представим это, как будто я освободился и напал на вас.
Wir tun so, als wär ich freigekommen und hätte Sie attackiert.
Видимо, он напал на нее сзади.
Und er griff sie wahrscheinlich von hinten an.
До того как напал на нас.
Kurz bevor er, uns angegriffen hat.
Том напал на Мэри с кинжалом.
Tom griff Maria mit einem Dolch an.
Результатов: 327, Время: 0.2235

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий