GREIFT - перевод на Русском

нападает
greift
überfällt
attackiert
напал
griff
angegriffen hat
überfiel
attackierte
angegriffen wurde
angefallen
атакует
angreift
attackiert
хватайте
ergreift
schnappt
nehmt
тянется
reicht
greift
erstreckt sich
zieht sich
dauert
streckt sich
схватите
ergreift
nehmt
schnappen
fangt
fassen sie
вмешивается
interveniert
mischt sich
greift
взять
nehmen
holen
haben
übernehmen
kriegen
ergreifen
behalten
besorgen
leihen
schnappt
хватает
genug
reicht
fehlt
haben
genügend
greift
nimmt
noch
vermisse
vermisst
напала
griff
angegriffen hat
attackierte
нападайте

Примеры использования Greift на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er greift die anderen an!
Он нападает на остальных!
Dieser Baum greift die Reue im Inneren eines jeden an, der hierher kommt.
Это дерево атакует сожаления каждого, кто сюда приходит.
Greift ihn euch!
Взять его!
Aber Claire, sie greift nach dem Bootshaken.
Но Клер… она хватает багор.
Er greift in lange blonde Haare, wenn er sie sieht.
Он тянется к любой длинноволосой блондинке.
Vielleicht greift er nur an, wenn man allein ist.
Может, он нападает, когда человек один.
Viren sind Zellparasiten und jedes Virus greift eine spezielle Zellart an.
Вирусы представляют собой паразиты клеток. Каждый вирус атакует определенный вид клеток.
Eine junge Frau greift die eigene Mutter an.
Молодая женщина напала на собственную мать.
Es scheint, dieser Wendigo greift Verliebte an oder zumindest gutherzige Menschen.
Кажется, этот Вендиго нападает на влюбленных или на людей с добрым сердцем.
Ich meine, ein Werwolf greift bei Tageslicht an?
То есть, оборотень атакует среди дня?
Ich sehe eine große Hand, die nach den Sternen greift.
Я вижу гигантскую руку, которая тянется со звезд.
Warum greift sie Sie jetzt nach all der Zeit wieder an?
Это все меняет. Почему она напала на тебя сейчас, после столького времени?
Er greift den Konvoi an.
Он нападет на автоколонну.
Es greift genau die Zellen an, die versuchen, es zu bekämpfen.
Он нападает именно на клетки, которые пытаются бороться с ним.
Greift die Stadt an!
Атаковать город!
Der Feind greift die Westmauer nicht an, wenn dort Abessinier stehen.
Враг не нападет на западную стену, если увидит, что ее охраняют абиссинские лучники.
Delta Psi greift mich an!
На меня напала" Дельта Пси"!
der Todeslaser greift Ihre Beine an!
смертельный лазер нападает на твои ноги!
Jetzt erhebt euch, und greift mich als einer an!
Теперь вставайте И нападайте на меня как один!
Greift das Dorf sofort an!
Атаковать деревню! Немедленно!
Результатов: 141, Время: 0.0776

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский