СХВАТИТЕ - перевод на Немецком

ergreift
воспользоваться
взять
принять
предпринять
схватить
захватить
овладеть
охватывает
поразили
nehmt
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать
schnappen
поймать
взять
схватим
найдем
забрать
захватить
хватаем
брать
ловите
перехватить
fangt
поймать
ловить
начнем
схватить
догнать
ловли
уловить
в мяч
вылавливают
в салки
fassen sie
трогайте
тронешь
схватите

Примеры использования Схватите на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я хочу быть там, когда вы их схватите.
Ich möchte dabei sein, wenn Sie ihn hochnehmen.
Место, где можно держать девчонку, когда Вы ее схватите.
Ein Ort um das Mädchen zu verstecken, wenn Sie sie geschnappt haben.
Найдите его, и… Схватите.
Wenn ihr ihn findet, ergreift ihn.
Когда он покажется, вы его схватите.
Sobald er aufkreuzt, schnappt ihr ihn euch..
идите и схватите меня.
kommt und holt mich.
Говоря:„ Бог оставил его; преследуйте и схватите его, ибо нет избавляющего.
Und sprechen:"Gott hat ihn verlassen; jaget nach und ergreifet ihn, denn da ist kein Erretter.
Мастер Вонг, если вы не схватите Стальную Обезьяну, я устрою так, чтобы вы с сыном могли бежать.
Meister, wenn es Ihnen nicht gelingt, Iron Monkey zu fangen, werde ich Ihnen und Ihrem Sohn zur Flucht verhelfen.
И когда вы схватите его, скажите вашему отцу,
Und wenn Ihr ihn habt, sagt Eurem Vater,
они вышли с миром, схватите их живыми, и если они вышли сразиться, тоже схватите их живыми»!
sie zum Frieden ausgezogen sind, greift sie lebendig, und wenn sie zum Kampf ausgezogen sind, greift sie[auch] lebendig!
это то, что вы вернетесь и схватите их.
dass ihr zurückkommt und sie euch holt.
тогда выйдите из виноградников и схватите себе каждый жену из девиц Силомских
so fahret hervor aus den Weinbergen und nehme ein jeglicher sich ein Weib von den Töchtern Silos
И сказал им Илия: схватите пророков Вааловых,
Elia aber sprach zu ihnen: Greift die Propheten Baals,
Быстро и творчески схватите внимание вашей аудитории
Schnell und kreativ ergreifen Sie die Aufmerksamkeit Ihres Publikums
Так что в следующий раз, когда вам будет нужно объяснить другу, как добраться до вашей квартиры, вы схватите подстаканник или салфетку
Wenn Sie demnächst einem Freund den Weg zu Ihnen beschreiben, nehmen Sie einen Bierdeckel oder eine Serviette und beobachten Sie sich selbst aufmerksam,
Схватить их!
Схватить его!
Ergreift ihn!
Схватить ее!
Ergreift sie!
Схватить убийцу!
Ergreift den Mörder!
Схватить Директора и уничтожить" Кольцо.
Den Direktor fangen und den Ring zu Fall bringen.
Они схватили Джонаса и собираются бежать через Врата.
Sie haben Jonas. Sie wollen durch das Stargate entkommen.
Результатов: 44, Время: 0.1425

Схватите на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий