НЕВЕРОЯТНУЮ - перевод на Немецком

unglaubliche
невероятно
потрясающе
очень
удивительно
чрезвычайно
поразительно
необычайно
неимоверно
не могу поверить
поверить не могу
unglaublichen
невероятно
потрясающе
очень
удивительно
чрезвычайно
поразительно
необычайно
неимоверно
не могу поверить
поверить не могу
unglaublichste
невероятно
потрясающе
очень
удивительно
чрезвычайно
поразительно
необычайно
неимоверно
не могу поверить
поверить не могу
außergewöhnliche
чрезвычайно
необычно
необычайно
исключительным
экстраординарно
необычным
удивительно
необыкновенно
необычайной
выдающейся

Примеры использования Невероятную на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Чрезвычайно острый крючок Iseama с лезвием, выполненным по технологии Cutting Blade, которая обеспечивает невероятную эффективность в противостоянии с любой самой жесткой пастью.
Höllisch scharfer Iseama-Haken mit einer Spitze in Cutting Blade Technologie hergestellt, die eine unglaubliche Effektivität im Einsatz gegen härtestes Fischmaul bietet.
пройдя через такую невероятную скорбь, просто стоя на краю пропасти
was Glück bedeutet, durch diese unglaubliche Trauer; am Rande des Abgrundes stehend
мы можем достичь невероятную точность.
können wir unglaubliche Präzision erreichen.
будущие лидеры Африки имеют невероятную возможность управлять серьезным возрождением на этом континенте.
zukünftigen Anführer Afrikas eine unglaubliche Gelegenheit haben eine große Renaissance auf dem Planeten voranzubringen.
Тайлер разрушает мою невероятную империю, Так
Tyler zerstört mein unglaubliches Imperium, und ich finde ihn in einem Koma vor,
Я своими глазами увидел систему, невероятную по сложности и, в то же время,
Ich wurde Zeuge eines Systems, das unglaublich komplex ist
Или дети могут осознать, Что мы приносим невероятную жертву, Уступая,
Oder… die Kinder verstehen es so, dass wir ein gewaltiges Opfer bringen,
центрального элемента глобальной финансовой системы дает невероятную власть судам, регулирующим органам и политикам США над глобальными инвестициями во всем мире.
globalen Finanzsystems Amerikas Gerichten, Aufsichtsbehörden und Politikern enorme Macht über die weltweite Investitionstätigkeit gibt.
Поколения наших дедов создали невероятную систему каналов
Die Generation unserer Großeltern schuf ein großartiges System von Kanälen
Поэтому для восполнения бюджетного дефицита будет выпущено государственных ценных бумаг на невероятную сумму- 44, 3 триллиона йен.
Um also den Fehlbetrag im Haushalt aufzubringen, werden Staatsanleihen in Höhe von schwindelerregenden 44,3 Billionen Yen ausgegeben.
сострадающую, невероятную женщину в мою жизнь.
barmherzige, beeindruckende Frau in mein Leben.
который стал бы концом невероятного путешествия в невероятную страну.
eine spektakuläre Reise beenden, die durch ein spektakuläres Land führte.
Итак, этим утром мой консультант пришел ко мне в офис и сказал невероятную вещь.
Also diesen Morgen marschiert mein Berater in mein Büro und erzählt mir etwas Verrücktes.
создаем новый имидж, и закатываем невероятную пижамную вечеринку.
verändere dein Make up und mehr und schmeiß die ultimative pyjama party.
Они включают какую-то невероятную графику, звуки мирового класса
Sie enthalten einige unglaubliche Grafik, die sounds, die sind Weltklasse
Федеральная резервная система США с 2008 года добавила к денежной базе более 2 триллионов долларов‑ невероятную и беспрецедентную сумму,
Die US Federal Reserve hat die Geldmenge seit 2008 um mehr als zwei Billionen Dollar erhöht- eine unglaubliche und nie dagewesene Summe,
способные развивать невероятную скорость,- явление все-таки противоестественное для современной квартиры.
einen unangenehmen Geruch ausstrahlen und eine unglaubliche Geschwindigkeit entwickeln können, sind für eine moderne Wohnung immer noch unnatürliche Phänomene.
этот успех поможет Биллу и другим понять невероятную ценность инвестиций в недорогие системы сельского здравоохранения,
ich meine, Bill und anderen helfen, den außerordentlichen Wert einer Investitionen in jene kostengünstigen Gesundheitssysteme im ländlichen Raum zu erkennen,
танки Ельцина расстреляли из пушек непокорную Думу в 1993 году- дает Путину невероятную степень свободы от ответственности перед кем бы то ни было.
die 1993 im Beschuss einer aufmüpfigen Duma durch Jelzins Panzer einen Höhepunkt fand- verleiht Putin ein erstaunliches Maß an Freiheit vor der Verantwortung.
партия Шинсей получила невероятную поддержку и собиралась создать первое коалиционное правительство без участия ЛДП,
erreichte Shinsei eine enorme Zugkraft und trieb die Bildung der ersten Koalitionsregierung ohne LPD-Beteiligung seit Mitte der 1950er Jahre voran.
Результатов: 52, Время: 0.0428

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий