НЕМЕЦКУЮ - перевод на Немецком

deutsche
немецкий
по-немецки
русский
англ
дойч
немец
немка
deutschen
немецкий
по-немецки
русский
англ
дойч
немец
немка
Deutschlands
германия
немецкого
немцы
ФРГ

Примеры использования Немецкую на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Летом 1855 года возглавлял Немецкую оперу в Амстердаме,
Im Sommer 1855 war er Leiter der Deutschen Oper in Amsterdam,
Всю ночь с 19 на 20 апреля советская авиация бомбила немецкую оборону.
Die ganze Nacht vom 19. auf den 20. April hindurch, bombardierte die sowjetische Luftwaffe die deutschen Verteidigungsanlagen.
приказы совершенно очистить немецкую кровь от примесей.
war die komplette Säuberung des Blutes der deutschen Rasse von Verunreinigungen.
Может ли это быть настоящим Рождеством когда один из наших родителей смело встречает немецкую армию?
Kann es wirklich Weihnachten sein, wenn einer unserer Eltern der deutschen Armee gegenübersteht?
не находящейся под охраной частью устья Эльбы образует немецкую часть Ваттового моря.
nicht dem Naturschutz unterliegenden Teilen der Elbmündung bildet er den deutschen Teil des Wattenmeers.
Эмилем Мейненомrude Немецкую ассоциацию прикладной географии DVAG.
Paul Gauss den Deutschen Verband für Angewandte Geographie DVAG.
IMMOBILIEN для немецкой версии вашего веб- сайта или перенаправить его на немецкую версию уже существующего веб- сайта.
IMMOBILIEN-Domain für die deutsche Version Ihrer Webseite nutzen oder Sie können sie zur deutschen Webseite Ihrer bereits erstellen Webseite weiterleiten.
польскую и немецкую.
der polnischen und der deutschen.
затем он посещал как немецкую, так и русскую гимназии в Москве- получил аттестат зрелости в 1885 году.
ausschließlich zu Hause unterrichtet, besuchte dann sowohl ein deutsches als auch ein russisches Gymnasium in Moskau und erhielt 1885 das Abitur.
обычно покупают немецкую машину. Покупатели считают,
nimmt er meist ein deutsches Auto, weil er denkt,
Немецкую сторону представляло Федеральное министерство образования
Auf deutscher Seite ist der Vertragspartner das Bundesministerium für Bildung
диалектику и немецкую поэзию.
Dialektik und deutscher Dichtung erhielt.
Согласно баллистикам, состав латуни указывает на немецкую компанию" Deutsche Waffen munitions",
Nach der Ballistik, weist die Messingeinfassung auf die Deutsche Waffen- und Munitionsfabriken AG,
поступили с тем же диагнозом в Немецкую больницу.
kamen 2 Leute mit diesen Symptomen ins German Hospital.
Господин Ферхойген утверждает, что референдум мог бы заставить немецкую политическую элиту глубже принять во внимание обеспокоенность людей
Günther Verheugen argumentierte, dass eine Volksabstimmung Deutschlands politische Elite zur Berücksichtigung der Sorgen des Volkes zwingen würde,
В написанном в том же 1944 году стихотворении« Близость могил» Целан призывал также в воспоминании о своей матери« очаг/ тихую, немецкую, мучительную рифму».
In einem ebenfalls 1944 entstandenen Gedicht Nähe der Gräber beschwor Celan noch in Erinnerung an seine Mutter„daheim/ den leisen, den deutschen, den schmerzlichen Reim“.
считается одним из его выдающихся вкладов в немецкую филателию.
einer seiner herausragenden Beiträge zur deutschen Philatelie.
а также в немецкую антивирусную компанию G Data Software AG.
Nanosemantics(gemeinsam mit Igor Aschmanow) und auch beim deutschen Anti-Virus-Hersteller G Data Software.
Лиза рассказывала всем, как я защищал от чешских хамов ее немецкую честь, и я начинал вживаться в роль арийца,
Lisa erzählte allen, ich hätte ihre germanische Ehre gegen die Tschechen beschützt. Und ich begann,
Лагерь в Немецком музее в Мюнхене, 1944 г.
Lager im Deutschen Museum München, 1944.
Результатов: 78, Время: 0.0336

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий