НОРМАНА - перевод на Немецком

Norman
норман
ќорман
Normans
норман
ќорман

Примеры использования Нормана на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы видели произведения Нормана Роквелла.
Sie sehen Norman Rockwell.
Ну, звучит как мое воспитание Нормана Роквелла.
Naja, klingt nach einer Norman Rockwell Erziehung.
Я подслушал, как они обсуждали Нормана в Диогене на днях.
Ich habe belauscht, wie ein paar von ihnen im Diogenes über Norman redeten.
О, у меня тут два билета на выставку Нормана Роквелла в Смитсонианском музее изобразительного искусства.
Ich habe zwei Karten für die Norman Rockwell Ausstellung im Smithsonian.
Вы во многом напоминаете Нормана.
Wenn Sie wüssten, wie sehr Sie mich an Norman erinnern.
Просто ты… не можешь ясно видеть, ибо дело касается Нормана.
Du siehst das Offensichtliche nicht, weil es hier um Norman geht.
Единственное, что меня беспокоит, что роль Нормана может оказаться для меня слишком родной.
Meine einzige Sorge ist… Die Rolle des Norman könnte mir sehr nahegehen.
Нет. Одиночество Даггета- в стиле Нормана Бейтса-" это все мамочка.
Dagget war eher auf die Norman Bates mäßige, fick-deine-Mutter Art einsam.
Они заинтересованы в списке Нормана, но у них не хватает средств разведки,
Sie sind an Normans Liste interessiert,
До того, как я сломал игровую приставку Нормана, я заметил, что он более 50 часов провел в этой игре.
Bevor ich Normans Computerspiel zerstört habe, habe ich bemerkt, dass er mehr als 50 Stunden gespielt hat.
Нужно заглянуть в свои души и помолиться за Нормана, чтоб он встал на праведный путь
Wir müssen in unsere Herzen sehen und für Normans Seele beten,
А когда полиция найдет ноутбук Нормана в его вещах, отпадут все сомнения, кто убил Брюстера.
Und wenn die Polizei Normans Laptop mit seinen Habseligkeiten findet, wird es keine Fragen mehr geben, wer Mr. Brewster getötet hat.
Завтра во время сбора пожертвований ты возьмешь ноутбук Нормана и подкинешь его Монро.
Während der morgigen Benefizgala, wirst du Normans Laptop nehmen und es zu Monroes Sachen legen.
после того, как ты выставила моего отца, чтобы развлечься с отцом Нормана.
du meinen Vater verstoßen hast, nachdem du dich mit Normans Vater rumgetrieben hast.
Очевидно, что кто-то нашел Нормана до нас, убил его и смылся со списком.
Es ist offensichtlich, dass jemand vor uns zu Norman gekommen ist, ihn ermordet hat und mit der Liste abgehauen ist.
Мы школьные друзья Нормана, мы собираемся позаниматься, и было бы здорово,
Wir sind Freunde von Norman aus der Schule und wir fahren in die Bibliothek zum lernen
Нашей следующей презентацией будет интерпретация Алекс Данфи картины Нормана Роквелла 1943 года" Свобода от нужды.
Unsere nächste Bühnenpräsentation ist Alex Dunphys Interpretation… des Norman Rockwell Gemäldes von 1943"Freiheit von Not.
в книге Нормана Мейлера, написанной в 1968 году.
sondern weil ich das in einem Buch von Norman Mailer aus dem Jahre 1968 gelesen habe.
Кто помог Норману собрать список?
Der Norman geholfen hat, die Liste zu erstellen?
Оскар Зороастер Фэдриг Айзек Норман Хенкель Эммануэль Амбруаз Дигс.
Oscar Zoroaster Phadrig Isaac Norman Henkle Emmanuel Ambroise Diggs.
Результатов: 118, Время: 0.034

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий