ОБЩАЕТСЯ - перевод на Немецком

kommuniziert
общаться
взаимодействовать
связаться
общения
связи
общаются друг с другом
коммуницируем
обмениваются
spricht
поговорить
разговаривать
сказать
побеседовать
общаться
речь
обсудить
переговорить
рассказать
выступить
redet
поговорить
разговаривать
разговор
общаться
болтать
побеседовать
обсудить
речи
переговорить
рассказать

Примеры использования Общается на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Что, мы теперь одна из тех пар которая общается лишь по скайпу?
Sind wir jetzt so ein Paar, dass nur über FaceTime kommuniziert?
Он не знает где Джейкоб, он не общается с Джейкобом.
Er weiß nicht, wo Jacob ist. Er redet nicht mit Jacob.
Как она общается?
Wie kommuniziert sie?
И кто же с ним общается?
Und wer redet mit ihm?- Ich?
если она с другими животными не общается?
sie nicht mit anderen Tieren kommuniziert?
когда ваш сын с вами не общается.
dass Ihr Sohn nicht mit Ihnen redet.
Человек, находящийся на уровне ниже апатии, по сути дела, вообще не общается.
In Subapathie kommuniziert ein Mensch eigentlich überhaupt nicht.
Вот как она общается.
So kommuniziert sie.
Но только она с ними общается.
Sie kommunizieren nur mit ihr.
Мой ребенок со мной не общается.
Meine Kinder reden nicht mit mir.
Так Опекун общается с вами?
Kommuniziert so der Fürsorger mit Ihnen?
И еще он вчера сказал, что с кем-то общается.
Gestern Abend hat er mir erzählt, dass er mit jemandem kommuniziert.
Она общается с пациентами на грани…
Sie verbindet sich in Extremsituationen mit Patienten…
как машина общается с тобой.
das ich erfahre wie die Maschine mit Ihnen kommuniziert.
Стоит проверить, общается ли он с кем-нибудь.
Sehen wir nach, ob er mit jemandem Kontakt hatte.
Она общается с людьми в ваших кругах.
Sie unterhält Personen aus… Ihren Kreisen.
И общается с марсианами?
Redet er auch mit Marsmännchen?
Отто общается с федералами.
Dass Otto mit den Feds gesprochen hat.
Принципиальная схема обслуживанияВ настоящее время работа общается с предложением маркетинга обслуживания е- kommerqii.
Konzept des ServicesDie gegenwärtige Arbeit beschäftigt Marketing-Angebot des Ehandel Services.
Она общается со своей семьей?
Blieb sie in Kontakt mit ihrer Familie dort?
Результатов: 82, Время: 0.3159

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий