SPRICHT - перевод на Русском

говорит
reden
sagen
sprechen
erzählen
erwähnen
zum reden
разговаривает
spricht
redet
unterhält sich
telefoniert
gespräche
заговорит
redet
spricht
auspackt
sagt
сказал
sagte
meinte
erzählte
sprach
erklärte
общается
kommuniziert
spricht
redet
выступает
tritt
spielt
spricht
als
lehnt
fungiert
plädiert
befürwortet
agiert
hält eine rede
обращается
behandelt
wendet sich
spricht
appelliert
umgehen
zugreift
verwandelt sich
kontaktiert
anpricht
sich zuwendet
обсуждать
reden
diskutieren
besprechen
diskussion
zu erörtern
klären
unterhalten
zu bereden
debattieren
говорят
reden
sagen
sprechen
erzählen
erwähnen
zum reden
говорить
reden
sagen
sprechen
erzählen
erwähnen
zum reden
говорил
reden
sagen
sprechen
erzählen
erwähnen
zum reden
выступит
обсуждает
reden
diskutieren
besprechen
diskussion
zu erörtern
klären
unterhalten
zu bereden
debattieren

Примеры использования Spricht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Katherine spricht mit ihm.
Кэтрин разговаривает с ним.
Spricht der Wärter etwa mit seinem Tier?
Смотритель общается с животным?
Eines Tages spricht Gott wieder zu dir.
Однажды Бог снова заговорит с тобой.
Mr Morgan spricht leider gern öffentlich über Privates.
Я боюсь, мистер Морган любит обсуждать личные дела на публике.
geht zum Gericht und spricht mit dem Richter.
ходит на работу в суд и выступает перед судьей.
Was spricht er?
И чтo oн сказал?
Er spricht mit einem deutschen Akzent Englisch.
Он говорит по-английски с немецким акцентом.
Dass Gott direkt mit ihnen spricht.
Господь обращается непосредственно к вам через любовь.
Er spricht nicht mehr mit seinen Töchtern.
Он больше не разговаривает со своими дочерьми.
Die Gerüchte besagen, dass er mit Gott spricht.
Ходят слухи, что он общается с Богом.
Wir spielen diese eine erste und erinnern, wer spricht zuerst verliert.
Давай сначала поиграем в эту, и помни, кто первый заговорит- проиграл.
Keine Angst, er spricht in der Gemeindehalle.
Не бойся. Он выступает в приходском зале.
Die sieht er an, er weint und spricht.
Он посмотрел на него, заплакал и сказал.
über die niemand gern spricht.
которые никто не любит обсуждать.
Über Fußball spricht jeder, aber kaum einer spielt es.
Все говорят о футболе, но едва ли кто-то в него играет.
Nur Akuta spricht mit Vaal.
Один Акута говорит с Ваалом.
Er spricht mit ihrem Vater.
Он разговаривает с ее отцом.
Und Gott spricht zu Moses.
и Бог обращается к нему.
Ich weiß, dass sie mit dir spricht.
Я знаю, что она с тобой общается.
Wenn sein Mitverschwörer mit uns spricht.
Если его сообщник заговорит с нами.
Результатов: 2580, Время: 0.2262

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский