ОБСУЖДАТЬ - перевод на Немецком

reden
поговорить
разговаривать
разговор
общаться
болтать
побеседовать
обсудить
речи
переговорить
рассказать
diskutieren
обсуждать
спорить
дискуссию
besprechen
поговорить
обсуждать
обговорить
Diskussion
обсуждение
разговор
дискуссия
спор
дебаты
обсуждается
вопрос
рассуждение
zu erörtern
обсудить
klären
разобраться
решим
уладить
прояснить
обсудить
выяснить
rede
поговорить
разговаривать
разговор
общаться
болтать
побеседовать
обсудить
речи
переговорить
рассказать
redet
поговорить
разговаривать
разговор
общаться
болтать
побеседовать
обсудить
речи
переговорить
рассказать
unterhalten
поговорить
развлекать
разговаривать
обсудить
поболтать
разговор
побеседовать
поддерживают
беседа
zu bereden
обсудить
о чем говорить
о чем разговаривать
debattieren

Примеры использования Обсуждать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И что… мы больше не будем это обсуждать?
Also… gibt es darüber keine Diskussion?
Мы не будем это тут обсуждать.
Wir werden das nicht hier klären.
Ќе думаю, что должен обсуждать это с вами.
Ich glaube kaum, dass ich das mit Ihnen besprechen muss.
Нам нельзя обсуждать вопросы.
Wir sollen nicht die Fragen diskutieren.
Не хочу больше это обсуждать, Луиза.
Ich will darüber nicht mehr reden, Luisa.
Я стараюсь изо всех сил избегать обсуждать свои проблемы с Ганнибалом Лектером.
Ich gebe mein Bestes, um zu vermeiden, meine Probleme mit Hannibal Lecter zu bereden.
Господа, мы не можем обсуждать это бесконечно.
Gentlemen, wir können dies nicht endlos debattieren.
У меня нет желания это обсуждать.
Ich möchte das nicht besprechen.
Я сейчас не могу это обсуждать.
Ich kann das jetzt nicht diskutieren.
Да, мы… не станем это обсуждать.
Ja, darüber werden wir nicht reden.
Не в моих правилах обсуждать моих клиентов или их нужды.
Aus Prinzip rede ich nie über Klienten oder ihre Wünsche.
Я вспомнила об Агентстве национальной безопасности… ты не захочешь обсуждать по телефону.
Wegen der NSA und so dachte ich, du willst das nicht am Telefon besprechen.
Слушай, я не хочу это сейчас обсуждать, окей?
Oh, Clem, darüber will ich jetzt nicht diskutieren.
Но я не могу, это с тобой обсуждать.
Aber darüber kann ich mit dir nicht reden.
Обсуждать тебя за твоей спиной. И прямо тебе в лицо.
Redet hinter deinem Rücken und direkt mit dir über dich.
Я не стану ничего обсуждать без моего адвоката.
Ich rede über nichts, bis ich meinen Anwalt sehe.
Роман, наверное, это ты должен обсуждать со своим методистом.
Roman, vielleicht ist das etwas, was du besser mit deinem Vertrauenslehrer besprechen solltest.
Мы не будем обсуждать каждую возможность.
Wir müssen nicht jede Möglichkeit diskutieren.
Кажется, они не хотят обсуждать.
Sie wollen wohl nicht reden.
Это непросто, потому что я не люблю обсуждать свою половую жизнь.
Es ist schwierig, weil ich ungern über mein Sexleben rede.
Результатов: 345, Время: 0.3336

Обсуждать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий