ОБЪЕМОМ - перевод на Немецком

Volumen
объем
том
размер корпуса
обем
Umfang
объем
степени
масштабы
размер
мере
сферу
периметр
окружность
Speicherplatz
пространство
места
хранилище
памяти
объемом
хранения
на диске
пространство для хранения данных
Hubraum

Примеры использования Объемом на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
оснащенные бензиновыми силовыми агрегатами рабочим объемом в 1, 6 литра.
Fließheck ist ausgestattet mit Benzin-Antriebe arbeiten Volumen von 1,6 Liter.
Костница уникальна, прежде всего, содержанием и объемом скелетных останков, найденных здесь.
Dieses Beinhaus ist vor allem hinsichtlich des Inhalts und Umfangs der Gebeinüberreste, die hier gefunden wurden.
Наша глобальная система, состоящая из более 5000 переводчиков- носителей языка Может быстро справиться с любым объемом работы.
Unser weltweites Netz von über 5.000 Muttersprachlern wird schnell mit jeder Menge Arbeit fertig.
существует тесная взаимосвязь статистически между объемом и ценой.
es einen starken Zusammenhang statistisch zwischen Mengen- und Preis.
epsillone двигателя с объемом 1, л и 1, 1 Л И усиленной была использована технология.
die epsillone-Motor mit einem Volumen von 1.0 L und 1.1 L angewendet wurde, und verbesserte Technik verwendet wurde.
Это руководство предоставляет подробную техническую информацию об автомобиле Чери QQ/ сладкий с бензиновым двигателем внутреннего сгорания с объемом. 8 л и 1. 1 литра.
Dieses Handbuch enthält detaillierte technische Informationen über das Auto CHERY QQ/ SWEET mit einem Benzin-Verbrennungsmotor mit einem Volumen von 0,8 Liter und 1,1 liter.
Итак, подключите внешний жесткий диск с достаточно большим объемом к вашему компьютеру компакт-диски,
Schließen Sie dann eine externe Festplatte mit ausreichend großem Speicherplatz an Ihren Computer an CDs,
Растение в горшке помещалось в герметичную камеру, объемом в кубический метр
Eine Pflanze in einem Topf wurde in eine luftdichte Kammer mit einem Volumen von einem Kubikmeter oder weniger gestellt,
С объемом 16 л и размером 22 х 30 х 25 сантиметров, он занимает достаточно места для творческой посадки растений,
Mit einem Fassungsvermögen von 16 Litern sowie einer Größe von 22 x 30 x 25 Zentimetern bietet es genügend Raum für kreativen Pflanzenbesatz,
японская экономика объемом 5 триллионов долларов является второй по мощи в мире( мощнее экономик Китая
die japanische Volkswirtschaft mit einem Volumen von 5 Billionen Dollar die zweitgrößte Ökonomie der Welt ist- und daher zahlenmäßig größer
комплектуются двигателями ВАЛИС Бензиновый с объемом равным 2,; 2, 2; 3, л.,
Fiat und Citroen)abgeschlossen VALIS-Benzin-Motoren mit einem Volumen gleich 2,0; 2,2; 3,0 Liter,
между основой для запланированной площади здания, полученные с объемом похожа на установку поверхности здания* 1 на 1м3.
zwischen der Stiftung für das geplante Gebäude Nutzfläche ist mit einem Volumen in der Montagefläche des Gebäudes*(1 bis 1m3) erhalten.
которые были произведены в 1986- 1994 годы эти автомобили были завершены к двигателям внутреннего сгорания объемом 2. 5, 3., 3. 8 литра.
Mercury Sable Modelle, die produziert wurden in den Jahren 1986-1994, diese Autos wurden abgeschlossen, die von Verbrennungsmotoren mit einem Volumen von 2.5, 3.0, 3.8 Liter.
и дизельными( объемом 2, л.) двигателями внутреннего сгорания.
2.5 L.) und diesel(die Volumen von 2,0 L.) Verbrennungsmotoren.
продается в канистрах объемом от 5 до 10 литров по довольно высокой стоимости:
wird in Dosen mit einem Volumen von 5 bis 10 Litern zu relativ hohen Kosten verkauft:
Объема флакона достаточно для обработки даже длинных волос.
Das Volumen der Flasche reicht für lange Haare.
Объем сбора и хранения персональных данных.
Umfang der Erhebung und Speicherung personenbezogener Daten.
Объем иностранных инвестиций в Россию утроился.
Das Volumen der ausländischen Investitionen in Russland hat sich verdreifacht.
Объемы заграничных интернет- покупок россиян постоянно растут.
Das Volumen ausländischer Online-Einkäufe von Russen wächst stetig.
Объем изоляционного сапоги.
Umfang der isolierende Stiefel.
Результатов: 93, Время: 0.332

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий