ОЛЕНИ - перевод на Немецком

Hirsche
олень
хирш
херш
гирш
оленина
лань
хирша
Rentiere
Rehe
олень
Wild
дикий
дичь
олени
свирепой
уайлд
оленина
дикарь
яростно
Hirsch
олень
хирш
херш
гирш
оленина
лань
хирша

Примеры использования Олени на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
пумы, олени, обезьяны, 500 видов птиц,
Pumas, Hirsche, Affenarten, 500 Vogelarten,
Олени это отважные и мощные зверюги,
Rentiere sind kräftige Tiere.
Нет, олени перескакивают восьми фунтовый забор с улыбкой на лице,
Nein, Hirsche springen auch über hohe Zäune mit Stacheldraht
Олени не могут покинуть остров,
Weißt du, das Wild kann nicht von der Insel abwandern,
Здешние олени не привыкли подходить близко,
Die Hirsche haben sich nicht daran gewöhnt,
сделает твой отец, если узнает, что олени умерли из-за тебя?
wenn er erfährt, dass diese Rentiere deinetwegen draufgegangen sind?
Другие животные в большом количестве поднялись в гору, среди них- лоси, олени и лисы.
Andere Tiere kamen in großen Stückzahlen den Berg herunter, darunter Elche, Hirsche und Füchse.
Между городами мы отдаем все в руки природы: олени, койоты- поддерживатся полный экологический баланс.
Zwischen den Städten lassen wir alles zur Natur zurückkehren- der Hirsch, der Kojote, das gesamte ökologische Gleichgewicht wird erhalten.
так как олени на сильный холод не жалуются.
auch im Winter besuchen, da die Hirsche über die übermäßige Kälte nicht klagen.
И выбирая газон, помните, что олени никогда не едят декоративных трав.
NIEST(LIEST)"Und bei der Rasenfläche daran denken, es gibt keinen Hirsch, der Ziergras frisst.
плавающие олени и пересекающиеся бизоны.
schwimmende Hirsche und Wisente.
Овер Хилл, где водятся олени и антилопы, где тепло
Ich weiß, was du meinst, hinter dem Berg, wo das Reh und die Antilope spielen,
Князья ее- как олени, не находящие пажити;
Ihre Fürsten sind Hirschen gleichgeworden, die keine Weide finden;
Если есть олени, то значит медведей нет, на много, много миль вокруг.
Meilenweit keine Bären. Das bedeutet, wir sind hier sicher. Sicher und geborgen… und bewacht von den Rentieren.
ты не уберешь дурацкие украшения, олени пойдут следом.
du die blöde Dekoration nicht abnimmst, ist das Renntier als nächstes dran.
Олени стали избегать некоторых частей парка,
Die Hirsche vermieden auf einmal bestimmte Teile des Parks
Можете не сомневаться, что олени не только приблизятся к вам, но и с удовольствием возьмут из ваших рук какое-нибудь лакомство,
Sie können ganz sicher sein, dass die Hirsche nicht nur nah an sie kommen,
Hirtir« олени» на норвежском языке.
Hirtir„Hirsche“ auf Norwegisch.
дикие быки, олени, зебры и страусы.
Wildschweine, Rotwild, Zebras und Strauße.
изучении богатства промысловых видов животных, таких как обезьяны и олени, добивались информации от юпикских народов Аляски о миграции моржей.
um die Fülle der dort lebenden Spezies wie Affen und Hirsche zu erforschen. Und in Alaska befragte man Mitglieder der Yupiks zur Migration der Walrösser.
Результатов: 69, Время: 0.0986

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий