ОЛЕНЯ - перевод на Немецком

Hirsch
олень
хирш
херш
гирш
оленина
лань
хирша
Reh
олень
Rentier
Rehe
олень
Wild
дикий
дичь
олени
свирепой
уайлд
оленина
дикарь
яростно

Примеры использования Оленя на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Пару недель назад, я застрелила оленя.
Vor ein paar Wochen erlegte ich ein Reh.
Было, если они падали с обрыва на оленя.
Doch, wenn sie auf einen Hirsch fielen.
Он… завалил оленя.
Er hat ein Reh angefahren.
Я обожаю этого оленя.
Ich liebe diesen Hirsch.
На них какие-то… головы зверей оленя, свиньи и волка.
Als hätten sie die Köpfe von Tieren wie Hirsch, Schwein oder Wolf.
По-моему, я слышал оленя.
Dachte, ich hörte ein Reh.
Я видел оленя.
Ich hab einen Hirsch gesehen.
Иди найди себе оленя.
Suchen wir uns ein Reh.
Кстати говоря, снова сбили оленя.
Da fällt mir was ein: Heute wurde wieder ein Hirsch angefahren.
Не хочу, чтобы один из этих тупиц принял тебя за оленя.
Nicht, dass dich ein paar Blödmänner für ein Reh halten.
Хорошо, итак, этот загадочный мужчина, подстреливший оленя.
In Ordnung, also…- dieser mysteriöse Mann, der den Hirsch erschoss.
Когда я увидела его, оно пожирало того оленя.
Als ich es sah, fraß es dieses Reh.
Я не буду бить оленя.
Ich werd den Hirsch nicht schlagen.
Мы, как два разъяренных оленя, топчем землю.
Wir sind wie zwei wütende Hirsche, die mit den Hufen scharren.
Если не добудут оленя, так довольствуются куропаткой.
Und wenn es kein Hirsch ist, nehmen sie das Moorhuhn.
Похоже, он использовал оленя в качестве учебной мишени.
Es ist wie er mit dem Reh als Zielscheiben.
А тебе не жалко было оленя, когда ты в него стрелял?
Hattest du kein Mitleid mit dem Reh, als du es erlegt hast?
Знаете, они кусают оленя и потом это как.
Ihr wisst schon, die beißen ein Tier und dann.
Сегодня мы просто два диких оленя… в холодной тундре.
Heute sind nur wir zwei wilde Elche… in der gefrorenen Tundra.
отпустите этого оленя.
Vernachlässigen Sie das Reh.
Результатов: 147, Время: 0.0572

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий