ОРИГИНАЛ - перевод на Немецком

Original
оригинал
оригинальный
настоящий
исходник
исходный
подлинник
Vorlage
шаблон
стиль
оригинал
предъявления
ursprüngliche
первоначально
изначально
изначальный
вначале
первичный
оригинальная
исходно
первым
в оригинале
echte
очень
настоящий
правда
действительно
по-настоящему
так
серьезно
взаправду
реально
подлинным
Originale
оригинал
оригинальный
настоящий
исходник
исходный
подлинник

Примеры использования Оригинал на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Лучше чем оригинал.
Besser als das Original.
У меня все еще есть оригинал на жестком диске.
Ich habe noch ein Original auf einer Festplatte.
В оригинал.
Zum Original.
Xml2pot XML- оригинал.
Xml2pot ursprüngliches XML.
Вам нужно было поставить под сомнение оригинал.
Sie mussten die Geschichte des Originals in Frage stellen.
Оригинал Ван Гога?
Den echten Van Gogh?
Это оригинал картины Клода Моне" Кувшинки.
Das ist ein originaler Claude Monet,"Wasserlilien.
Оригинал эксплуатации, гарантийный талон, оригинальный штраф коробка вахты.
Original- Handbuch, Garantiekarte, original feinen Uhren-Box.
Оригинал и совместные запчасти.
Original-, Ident- oder Nachbauteile.
Я сказал куратору подменить оригинал.
Ich habe den Museumsdirektor den echten austauschen lassen.
Итак, ты вы думаете это оригинал?
Also, du glaubst, es ist echt?
Но это же не оригинал?
Das ist doch gar nicht echt.
Газовый свет", оригинал.
Das"Gaslicht" -Original.
Добавлен чип H1 от первого поколения AirPods оригинал.
Der H1-Chip aus der ersten Generation der AirPods(die ursprünglichen) wurde hinzugefügt.
Оригинал был похищен из Лувра много лет назад.
Die Echte wurde vor Jahren aus dem Louvre gestohlen.
Это оригинал, Джон?
Ist das ein Original, John?
Что это оригинал, подписанный самим Патриком Пирсом*?
Es soll ein Original sein. Unterzeichnet von Patrick Pearse?
Я заплатил за сувенир и оригинал, вы должны мне$ 35 плюс налоги.
Ich musste beide Exemplare bezahlen. Sie schulden mir 35 Dollar, plus Steuern.
Оригинал? А, да это копия.
Ja, es ist eine originalgetreue Kopie.
Это точно оригинал. Кисть выдающегося голландского художника.
Definitiv ein Original… von einem herausragendem holländischem Maler seiner Zeit.
Результатов: 370, Время: 0.2625

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий