ORIGINÁL - перевод на Русском

оригинал
originál
původní
pravý
настоящий
skutečný
opravdový
pravý
opravdovej
skutečnej
opravdu
pravej
skutečně
pořádný
původní
оригинальный
původní
originální
pùvodní
подлинник
originál
pravý
původní
оригинала
originál
původní
pravý
оригиналом
originál
původní
pravý
настоящая
skutečný
opravdový
pravý
opravdovej
skutečnej
opravdu
pravej
skutečně
pořádný
původní
оригинальное
původní
originální
pùvodní
настоящего
skutečný
opravdový
pravý
opravdovej
skutečnej
opravdu
pravej
skutečně
pořádný
původní
оригинальная
původní
originální
pùvodní
настоящие
skutečný
opravdový
pravý
opravdovej
skutečnej
opravdu
pravej
skutečně
pořádný
původní

Примеры использования Originál на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
kde je pak originál?
где тогда оригинал?
Originál Spillman Eng/Looff z roku 1926.
Оригинальное название Спиллмана/ Луффи 1926 года.
Jen jsem chtěla, abys věděla, že nejsi originál.
Ты должна понять, что ты- не настоящая.
Nikdy neviděla originál.
Она никогда не видела оригинала.
A když už jsme u toho, nebuď ani originál.
В этом смысле, даже оригиналом не будь.
Autentický originál.
Это подлинник.
Mám pro vás dárky, originál od Raymonda Holta.
Я принес вам подарки: настоящий Рэймонд Холт.
Originál, nebo kopii?
Настоящего или поддельного?
Tohle je skutečný, pravý, originál.
Вот это настоящее Подлинное Оригинальное.
Myslím, že je to originál od Mary Quantové.
Мне показалось, это настоящая Мари Квант.
kdy pokračování bylo horší, než originál.
сиквелы всегда хуже оригинала.
ve všech svých restauracích musel mít originál Francisca Falcona?
во всех его ресторанах был подлинник Франсиско Фальконе?
Hádám, že ztratila originál.
Наверное, настоящий потерялся.
Jedna a jediná, originál od Raye.
Единственная и неповторимая, оригинальная" У Рея".
Naše whiska je lepší než originál.
Наше виски лучше настоящего.
Tohle se bude prodávat líp než originál.
Она пойдет лучше оригинала.
Každý kousek je stejně dokonalý jako originál, jenže za zlomek ceny.
Каждая вещь так же восхитительна, как настоящая- по урезанной цене.
Hvězdná noc"- originál.
Звездная ночь", подлинник.
Ne, já jsem originál.
Нет, я Настоящий.
Originál je uchován v muzeu.
Настоящие хранятся в музее.
Результатов: 271, Время: 0.125

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский