Примеры использования Ослов на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Political
-
Programming
У вас немало купленных рабов. Их, как своих ослов, мулов и псов, вы гоните на рабский труд презренный,
мулов и ослов, чтобы вы ездили на них верхом
И коней, и мулов, и ослов, чтобы вы на них ездили, и для украшения.
самый неприятный из голосов- конечно, голос ослов.
мулов и ослов, чтобы вы на них ездили верхом,
самый неприятный из голосов- конечно, голос ослов.
самый неприятный из голосов есть голос ослов.
мулов и ослов, чтобы вы на них ездили верхом, и для украшения.
подъемная сила животных- прежде всего быков, ослов и мулов,- которые применялись в сельском хозяйстве и в качестве транспорта.
Он сотворил коней вам, мулов и ослов Для переездов и для пышных( церемоний),
Творит коней, мулов, ослов для того, чтобы вам на них ездить и щеголять ими:
верблюдов верблюдов и ослов;
который опережает азиатских тигров и ослов Запада,- Китай ошибочно недооценивает свои серьезные изъяны в структуре.
взять нас в рабство, и ослов наших.
С ним был слуга его и пара ослов. Она ввела его в дом дом отца своего.
всякого слабого из них посадили на ослов, и отправили их в Иерихон,
и посадили на ослов всех слабых из них, и отправили их в Иерихон,
и посадили на ослов всех слабых из них,
и посадили на ослов всех слабых из них, и отправили их в Иерихон,
А этот старик улыбнулся и ответил:" Ослов.