Примеры использования Ослов на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
и верблюдов, и ослов.
Я живу в Вероне, городе на холмах, там я держу приют для сирот и ослов.
когда пас ослов Цивеона, отца своего.
они сбрасывают ослов с высоток и закалывают быков!
По мере создания в 1980е годы дополнительных постоянных источников воды жители ПЗЦК стали разводить в заповеднике больше коз, ослов, собак и лошадей.
А всякого из ослов, разверзающего, заменяй агнцем; а если не заменишь, выкупи его;
Потом перешли к краже ослов, нарушения тишины,
Человек один, в стране разбойников, с караваном ослов, а его друзья едут за ним на лошадях.
Вы безусловно самая невыносимая кучка ослов из всех, с кем мне страшно не повезло провести много времени.
Кельвин, ты же знаешь: для тебя берем только в приюте для дряхлых ослов.
десятьволов, двадцать ослиц, десять ослов.
председателю Учредительного собрания Сильвии Лазарте подарили маски ослов".
болтаться с кучей ослов.
коров, ослов и лошадей) с разными пищевыми предпочтениями,
из крупного скота, и из ослов и из мелкого скота;
мне нужно было продать одного из двух призовых ослов, чтобы оплатить счет за газ.
овец, ослов, мулов и домашней птицы.
включая овец, ослов, обезьян и собак.
верблюдов и ослов;
и овец, и ослов, все истребили мечом.