ПАЛАЦЦО - перевод на Немецком

Palazzo
палаццо

Примеры использования Палаццо на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
доставленными из Палаццо в Бразильской саванне dei Fiori,
mit wunderschönen Statuen aus dem Palazzo auf dem Campo dei Fiori,
северной стороны площади классицистское Кенигсбау,« королевское здание» для комплекса Мюнхенской резиденции, взяв за образец флорентийские палаццо Питти и палаццо Ручеллаи.
1842 unter König Ludwig I. entstand an der Nordseite durch Leo von Klenze im Stil des Klassizismus nach dem Vorbild der beiden Florentiner Paläste Palazzo Pitti und Palazzo Rucellai der Königsbau der Residenz.
Он известен исторический центр( Пьяцца делле Эрбе, Палаццо делла Ragione,
Es ist bekannt für das historische Zentrum(Piazza delle Erbe, dem Palazzo della Ragione,der berühmtesten Heiligtümer in Italien, ein Wallfahrtsort, die die Gebeine des Heiligen beherbergt Antonio.">
Но с семнадцатого века сохранился прекрасный палаццо.
Aber aus dem 17. Jahrhundert steht da immer noch ein schöner Palazzo.
Зал пятисот, Палаццо Веккьо 9: 13 утра.
Saal der 500 Palazzo Vecchio 9:13 Uhr.
В Палаццо Веккьо она стреляла в меня, настоящими пулями.
Im Palazzo Vecchio hat sie versucht, mich umzubringen. Mit echter Munition.
А здесь живете вы! Вот ваш палаццо!- Как это?
Und das hier, das ist Ihres, das ist Ihr Palazzo.
Ты приготовил себе вакансию в палаццо Каппони, убрав прошлого смотрителя.
Sie haben eine Vakanz… im Palazzo Capponi geschaffen, indem Sie den ehemaligen Kurator haben verschwinden lassen.
Апартаменты Уильяма Стори в Палаццо Барберини стали центром притяжения американских деятелей искусства в Риме.
Seine Wohnung in Rom im Palazzo Barberini wurde zu einem bekannten künstlerischen Treffpunkt auch für durchreisende US-Amerikaner.
доктор Фэлл,… личные вещи синьора до сих пор в Палаццо?
ist der persönliche Besitz des Signore immer noch im Palazzo.
Воздадим же честь Америке а Мистер Палаццо исполнит сейчас Национальный Гимн.
wir wollen Amerika ehren, während Mr Pallazzo jetzt unsere Nationalhymne singt.
В моем видении, я был на веранде огромного дома, фантастического размера палаццо.
In meiner Vision befand ich mich auf der Terrasse eines großen Anwesens, eines Palastes mit wahnsinnigen Ausmaßen.
В 2001 году Центральный архивный институт Рима устроил в палаццо Венеция выставку« Il museo del mondo»« Музей мира».
Veranstaltete das Zentralinstitut für Archivgüter in Rom im Palazzo Venezia die Ausstellung„Il museo del mondo“ italienisch„Das Museum der Welt“.
Каэтани палаццо в Риме, с тех пор известное как палаццо Русполи.
deren Palazzo in Rom, der seither als Palazzo Ruspoli im Familienbesitz geblieben ist.
Примерно в это же время рядом началось строительство Палаццо дель Литторио, место для штаб-квартиры фашистской партии,
Etwa gleichzeitig begann der Bau des benachbarten Palazzo del Littorio, Sitz der faschistischen Parteizentrale
во вновь нанятый дом, который здесь называют палаццо.
hier Palazzo genannt, über, das sie soeben gemietet hätten.
курьер был и что дело с наймом палаццо состоялось.
die Angelegenheit mit dem Mieten eines Palazzos sei in Ordnung gebracht.
К Палаццо Веккьо, что у парка Садов Боболи.
Zum Palazzo Vecchio. Nahe des Boboli-Gartens.
Так, Палаццо Веккьо- в той стороне.
Gut, der Palazzo Vecchio liegt in dieser Richtung.
И именно в Палаццо Веккио повесили одного из ваших предков?
War das nicht im Palazzo Vecchio, wo Ihr Vorfahre gehängt wurde?
Результатов: 66, Время: 0.0403

Палаццо на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий