ПАРАДА - перевод на Немецком

Parade
парад
пэрейд
Parada
парада

Примеры использования Парада на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
в день парада Бразилиан Дэй.
am Tag der Parade des Brazilian Day.
Затем мы пошли на рынок, и это было самое слабое место положение участника парада.
Weiter gings auf den Markt und es war der schwächste Punkt der Parade Teilnehmer Position.
Маленькая Бразилия занимает почти весь квартал, так что половина парада заканчивается здесь каждый год, и это безумие.
Little Brazil ist ziemlich genau exakt dieser Block, also enden jedes Jahr rund die Hälfte der Paraden hier drin und es ist der Wahnsinn.
Это моя любимая часть парада-- зайти в" На скорую руку", чтобы посмеяться над теми, кто забыл закупиться к празднику!
Dies ist meine Lieblings-Teil der Parade,, die auf den Kwik-E-Mart zu den Verlierern lachen, die Parade Lieferungen zu bringen vergessen!
Я видел их на улице во время парада… когда они говорили о похищении куртизанки.
Kreatur und Entführer haben nichts gemein. Die sind einfache Verbrecher. Ich hab sie während der Parade auf der Straße gesehen.
Первый день парада планет, и мы все еще не продвинулись ближе к обнаружению местоположения ключа.
Der erste Tag der Linearausrichtung der Planeten, und wir wissen immer noch nicht, wo sich der Schlüssel befindet.
Во время парада Ласков продемонстрировал новейшее израильское вооружение, а также технику,
Während der Parade ließ Laskow die neueste militärische Ausrüstung Israels zur Schau stellen,
мы окажемся прямо в центре парада полного невинных людей.
wir werden in mitten einer Parade voller unschuldiger Menschen sein.
А во время какого-нибудь парада, я выйду вперед и прокричу свой протест.
ich melde mich zum Dienst, und bei der Parade gehe ich dann nach vorn und rufe es laut und deutlich.
В июле 2007 года новым ударником стал Пит Парада, бывший участник групп« Face To Face»
Am 27. Juli 2007 ersetzte Pete Parada, der schon für Saves the Day und Face to Face gespielt hat,
На параде в Дакаре.
Auf der Parade in Dakar, Senegal.
Он был на параде и… он был в моей палате.
Er war auf der Parade und… in meinem Zimmer.
Что там на Параде II?
Was ist auf Parada II?
Парад Carnavalescos блоков
Parade Carnavalescos Blöcke
Парад, на котором я был ребенком.
Eine Parade, bei der ich als Kind war.
Хотя парад был обалденным.
Die Parade war trotzdem toll.
Тут парад унылых банальностей.
Es ist einer Parade langweiliger Banalitäten.
Ему парад надо устраивать.
Wir sollten eine Parade organisieren.
Наслаждайся парадом… в одиночку.
Genieß deine Parade. Allein.
В общей сложности этот парад длился без малого час.
Insgesamt dauerte die Parade fast eine Stunde.
Результатов: 70, Время: 0.0689

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий