ПАРАДА - перевод на Испанском

desfile
парад
показ
шествие
шоу
конкурс
дефиле
parada
остановка
стоять
станция
стоянка
парада
остановиться
пит-стоп
desfiles
парад
показ
шествие
шоу
конкурс
дефиле

Примеры использования Парада на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты ожидал парада?
¿Acaso esperabas un desfile?
Я не ожидаю парада.
Bueno, no espero un desfile.
Активировать поле парада планет!
¡Activen campo de alineación planetaria!
Охранял маршрут парада.
Asegurando la ruta del desfile.
Это прозвучало немного чересчур для парада.
Eso suena demasiado ruidoso para ser un desfile.
Пролет Ил- 76 во время военного парада, состоявшегося 27 июля 2013 года.
Aviones Il-76 sobrevuelan durante un desfile militar el 27 de julio de 2013.
Уже пришло время парада?
¿Es ya tiempo para el desfile?
Ну, плохо только то, что она устраивается королевой парада девственниц.
Bueno, mala suerte es ser lanzado por la reina del desfile de virgenes.
Как насчет твоего парада красоты?
¿Qué tal tu evento de belleza?
А чего еще они хотят, парада свободно летающих метелок?
Y¿qué es lo que quieren, un desfile, escobas gratis para todos?
Где вы были утром во время парада?
¿Dónde estaba en la mañana del certamen?
Время до системы Парада?
¿Tiempo hasta el sistema de Parada?
Сколько осталось до системы Парада?
¿Cuánto falta para llegar al sistema de Parada?
Я не хочу такого парада в свою честь.
No quiero un desfile con confeti.
Эти вещи являются неотъемлемой частью парада отмывания денег.
Estos aspectos son una parte esencial del festival de lavado de dinero.
Короче, если вам никак не удержаться от своего личного лав- парада.
Bien, si insisten en tener su propio festival del amor privado.
Никто не меняет маршрут парада.
Nadie puede redirigir un desfile.
Похоже на платформы для парада.
Parecen un montón de carrozas de desfile.
После парада, будет центральная вечеринка,
Después del desfile, va a ser una fiesta central,
Готов поклясться, что это Парада, но он похож на виновного,
Juraría que fue Parada, pero él parece culpable.
Результатов: 267, Время: 0.0586

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский