UN DESFILE - перевод на Русском

парад
desfile
parade
cabalgata
показ
proyección
mostrar
presentación
desfile
exhibición
show
espectáculo
un visualizador
proyectar
exhibir
шествие
marcha
procesión
desfile
manifestación
параде
desfile
parade
cabalgata
парада
desfile
parade
cabalgata
парады
desfile
parade
cabalgata

Примеры использования Un desfile на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sabes que no te puedes resistir a un desfile.
Ты ведь не сможешь устоять перед парадом.
La campaña siempre comienza con un desfile por la capital.
Эта кампания традиционно начинается с шествия по улицам столицы.
Habrá un desfile.
Будут устраивать парад.
Estábamos haciendo un desfile de moda.
Мы ставили шоу о моде.
Tengo un desfile, pero estoy libre a las 17.
Завтра дефиле, но в пять я освобожусь.
Un desfile de armas para aterrorizar e inspirar.
Театрализованная Оружейная, чтобы вселять ужас и воодушевлять.
Un desfile de riesgos, entregado electrónicamente a una audiencia de milenarios ansiosos de sensaciones.
Кавалькада риска, представлена в цифровом виде жадной к сенсациям молодежи.
Tenemos un desfile en Nueva York.
Мы получили шоу в Нью-Йорке.
Es un desfile terrorífico.
Это похоже на праздничный парад.
Un hipopótamo liderando un desfile de 500 niños.
Там бегемотиха во главе колонны из 500 детей.
Bueno, él dijo que si viviéramos en Texas, nos harían un desfile.
Онсказал/ еслибымы жиливТехасе,/ нам бы устроили парад.
Aunque un desfile hubiera estado bien.
Хотя было бы неплохо попасть на парад.
Primero, no me puedo creer que esté comprando en un desfile.
Во-первых, Я не могу поверить, что делаю покупки прямо с подиума.
Seguramente fue eliminada después de un desfile como Anya y los demás.
Скорее всего, ее шарахнуло после шоу, как Аню и остальных.
No necesito un desfile.
Не нужно меня нахваливать.
¿Qué esperabas, un desfile?
А что ты ожидал, шоу?
recientemente, y tuve un desfile la semana pasada.
на прошлых выходных была на показе.
Con un escote en el que se podría meter todo un desfile*.
С грудью, которая изумляет всю толпу♪.
Mi agente acaba de conseguirme un desfile en C. U.
Мой агент только что пристроила меня на показ мод в калифорнийском.
Gente, esto es como un desfile, supongo.
Народ, это как планерка, наверное.
Результатов: 192, Время: 0.0549

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский