ШОУ - перевод на Испанском

programa
программа
шоу
программный
повестки дня
show
шоу
концерт
выступление
представление
сериал
показ
выставку
спектакле
передачу
espectáculo
шоу
представление
спектакль
зрелище
выступление
концерт
показ
мюзикл
цирк
развлечений
shaw
шоу
шо
шау
serie
ряд
комплекс
сериал
набор
свод
шоу
раунд
множество
серийный
пакет
concierto
концерт
шоу
выступление
концертный
programas
программа
шоу
программный
повестки дня
espectáculos
шоу
представление
спектакль
зрелище
выступление
концерт
показ
мюзикл
цирк
развлечений
shows
шоу
концерт
выступление
представление
сериал
показ
выставку
спектакле
передачу
series
ряд
комплекс
сериал
набор
свод
шоу
раунд
множество
серийный
пакет
conciertos
концерт
шоу
выступление
концертный

Примеры использования Шоу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты не пойдешь на это шоу сегодня вечером!
Tú has pagado la ultima ronda.¡No vas a ir a ese concierto esta noche!
Люди не нанимают людей демонстративно бросающих шоу!
La gente no contrata a gente que abandona las series.
за кулисами после шоу.
después del concierto de anoche.
Знаете, я смотрю шоу про полицейских.
¿Saben?, veo series policíacas.
Посмотрим шоу в полночь, пропустим стаканчик в Торнтонс.
Veremos la función de medianoche, tomaremos una copa en Thornton's.
Шоу должно продолжаться.
El espectaculo debe continuar.
Концерт живущее шоу живущее событие.
Concierto demostración viva acontecimiento vivo.
Увидимся вечером на шоу, ладно?
Nos vemos en el show de esta noche,¿de acuerdo?
Они подошли ко мне после шоу, и у каждого была своя история.
Pero después de la presentación se me acercan y todos tienen una historia para compartir.
Я найду Шоу и я верну его, я его из-под земли достану.
Voy a encontrar a Shaw y lo traeré de vuelta No me importa donde esté.
Ваше задание захватить Шоу или убить, смотря, что будет быстрее.
Tu misión es capturar a Shaw o matarlo, lo que sea más rápido.
Я пропустил одно маленькое шоу, и ты уже готова покинуть группу.
Me perdí una pequeña actuación y tú dejaste tirada a la banda.
Пора начинать шоу, Дикс.
Comienza la función, Deeks.
Название шоу- это единственное о чем ты должен думать.
El nombre del Show es lo único en lo que tienes que pensar.
Она в баре" У Шоу", в официальном месте моей коронации.
Es en el Bar de Shaw, el sitio oficial de mi coronación.
Скажи Шоу, что я надеюсь, он упадет
Dile a Shaw que espero que se caiga
На шоу в Детройте.
En la exposición de Detroit.
На Каракас Мотор Шоу продаются Феррари
En la exposición del motor de Caracas se venden Ferraris
Мы должны сделать замечательное шоу,… и вы все должны принять в нем участие.
Será una función maravillosa y todos deberán participar de alguna manera.
Шоу под названием" Факел".
La obra se titula"Torch".
Результатов: 8210, Время: 0.1048

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский