ШОУ - перевод на Немецком

Show
шоу
представление
сериал
спектакль
концерт
программа
показ
передача
выступления
выставке
Shaw
шоу
шо
Sendung
шоу
миссия
груз
сериал
передачу
программу
эфире
трансляции
телешоу
вещание
Shaws
шоу
шо
Serie
серия
сериал
шоу
ряд
череда
телесериал
серийно
серийных
Auftritt
возникновение
происходит
выступление
возникает
выход
появление
представление
выступает
появляется
шоу
Aufführung
спектакль
представление
выступление
постановка
шоу
исполнение
пьесу
концерт
Shows
шоу
представление
сериал
спектакль
концерт
программа
показ
передача
выступления
выставке
Sendungen
шоу
миссия
груз
сериал
передачу
программу
эфире
трансляции
телешоу
вещание

Примеры использования Шоу на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я изучал это шоу, Мистер Эбед.
Ich habe diese Serie studiert, Mr. Abed.
Ты использовал меня и мое шоу,- чтобы убить его.
Du hast mich benutzt und du hast meinen Auftritt benutzt um ihn das anzutun.
Эду очень нравится твое шоу.
Ed mag deine Sendung sehr.
Я убил Тейлор Шоу.
Ich habe Taylor Shaw getötet.
Моим следующим шоу будет.
Meine nächste Show wird.
Не очень длинное шоу.
Keine sehr lange Aufführung.
Три распроданных шоу в ночь, два дневных спектакля каждые выходные.
Drei ausverkaufte Shows pro Abend, zwei Matineen jedes Wochenende.
Мы считаем, что команда Шоу создает устройство" Ночная тень.
Wir glauben, dass Shaws Team eine Nightshade-Vorrichtung baut.
Из шоу.
Der Typ aus der Serie.
Я столько бился за это шоу.
Ich hab für diese Sendung gekämpft.
Виктор шоу.
Victor Shaw.
Разве Мама Хосе когда нибудь уходила не закончив шоу?
Hat Mama Jose jemals einen Auftritt nicht beendet?
В моем шоу.
In meiner Show.
Сколько шоу мы подготовили? Сколько?
Wie viele Sendungen haben wir gemacht?
Под шоу среднее приводит наш Нандролоне Деканоате.
Unterhalb der Shows resultiert der Durchschnitt unser Nandrolone Decanoate.
Понимаешь, сила Шоу в том, что он тень.
Shaws Stärke ist, dass er ein Schatten ist.
И я… люблю ваше шоу.
Ich liebe ihre Serie.
Она была на моем шоу.
Sie war in meiner Sendung.
Джордж Бернар Шоу.
George Bernard Shaw.
Когда ты им расскажешь о моем шоу?
Wann wolltest du ihnen von meinem Auftritt erzählen?
Результатов: 2140, Время: 0.1701

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий