SENDUNG - перевод на Русском

шоу
show
shaw
sendung
shaws
serie
auftritt
aufführung
миссия
mission
auftrag
aufgabe
sendung
leitbild
hilfsmission
груз
fracht
ladung
lieferung
last
ware
sendung
gewicht
cargo
ballast
rücktransport
сериал
serie
show
fernsehserie
sendung
the
miniserie
soap
передачу
übertragung
sendung
transfer
übergabe
transmission
getriebe
übertragen
weitergabe
übernahme
программу
programm
software
sendung
agenda
quellcode
эфире
äther
sendung
ether
fernsehen
live
трансляции
broadcast
die sendung
übertragung
телешоу
fernsehsendung
sendung
fernsehshow
tv-serie
tv-show
quizshows
вещание
die ausstrahlung
programme
die sendung
die übertragung
отгрузки

Примеры использования Sendung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich will diese Sendung, Frank.
Я хочу эту передачу, Фрэнк.
Sie war in meiner Sendung.
Она была на моем шоу.
Mit all unseren Ressourcen dort sollte Afghanistan eindeutig öfter auf Sendung sein.
Со средствами, которые мы вложили, Афганистан явно должен чаще быть в эфире.
Und ich bin freiwillig in die Sendung gekommen.
И я пришел в программу добровольно.
Aber es ist Zeit für die Sendung.
Настало время для трансляции.
Namen des Gastgeberlandes der Sendung; li.
Наименование страны, принимающей груз;
Wer genau sind die Fans, von einer Sendung, die um 4:00 Uhr morgens gesendet wird?
Кто фанатеет от телешоу, которое идет в 4 утра?
Sendung und Wirken der Gedankenjustierer.
Миссия и деятельность Настройщиков Сознания.
Also setzt du die Sendung ab.
И ты решила прикрыть передачу.
Ich hasse diese Sendung.
Я ненавижу это шоу.
Du bist auf Sendung!
Ты в эфире.
Der Zuschauer muss die Sendung sehen können.
Зритель должен иметь возможность смотреть программу.
Die können nicht meine Sendung ruinieren.
Не вздумайте испортить мой сериал.
Wie bekomme ich ein Publikum, um die Sendung zu sehen?
Как получить аудиторию для просмотра трансляции?
Die Sendung wurde von Millionen von Hörern im BBC Radio gehört.
Вещание было услышано миллионами слушателей радио BBC.
Die Sendung heißt"Mommy und Daddy reden mit Tieren.
Телешоу называется:" Мама и папа говорят с Животными.
Ich höre ihre Sendung immer!
Я слушаю твою передачу постоянно!
Meine Frau war ein großer Fan deiner Sendung.
Моя жена была большой поклонницей вашего шоу.
Der Generator kocht und wir sind wieder auf Sendung.
Генераторы заработали, и мы снова в эфире.
Wir haben vier Tage für eine 28-minütige Sendung.
У нас четыре дня на двадцати восьми минутную программу.
Результатов: 352, Время: 0.1072

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский