ПРОГРАММУ - перевод на Немецком

Programm
программа
приложение
программку
Software
программа
софт
программное обеспечение
програмное обеспечение
Sendung
шоу
миссия
груз
сериал
передачу
программу
эфире
трансляции
телешоу
вещание
Agenda
программа
повестки дня
планы
Quellcode
исходный код
исходный текст
программы
Programme
программа
приложение
программку
Programms
программа
приложение
программку

Примеры использования Программу на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
По неподтвержденной информации, эти татуировки использовались для слежения за солдатами, вовлеченными в эту программу.
Nach unbestätigten Berichten dient dieser zur Überwachung der einzelnen Soldaten des Programms.
Я запускаю программу.
Ich starte das Programm.
Зритель должен иметь возможность смотреть программу.
Der Zuschauer muss die Sendung sehen können.
Мы надеемся что полицейская спортивная лига сможет проспонсировать новую программу с такой поддержкой.
Wir hoffen die Polizei Sportliga kann neue Programme damit unterstützen.
Начали реализацию долгосрочных демографических мер, включая программу материнского капитала.
Beginn der Umsetzung langfristiger demographischer Maßnahmen, einschließlich des Programms für Mutterschaftskapital.
Не прервут же они программу перед номером 14.
Sie werden das Programm nicht vor Nummer 14 beenden.
Итак, я пишу программу.
Ich schreibe Software.
У нас четыре дня на двадцати восьми минутную программу.
Wir haben vier Tage für eine 28-minütige Sendung.
Сенатор Кото начинает программу Стажер Года.
Senator Coto startet ein Praktikant des Jahres Programm.
Наверх, украсть программу.
Hinauf, um die Software zu stehlen.
Вскоре после этого национальный комитет по СМИ осудил программу.
Kurz darauf rügte die nationale Medienkommission die Sendung.
Позволять группировать эту программу.
Gruppierung dieses Programms zulassen.
Меня обнаружат. Они декомпилируют мою программу.
Man wird mich entdecken und mein Programm dekompilieren.
Тернеры украли программу Отто.
Die Turners haben Ottos Software gestohlen.
Я бы не получила свою программу.
Hätte ich nie meine Sendung.
Не позволять группировать эту программу.
Gruppierung dieses Programms nicht zulassen.
Чтобы вы послали мою программу в Альфа квадрант.
Schicken Sie mein Programm zurück in den Alpha-Quadranten.
Я хотел вернуть программу.
Ich wollte die Software zurückbringen.
Нет. Вы боялись опоздать на программу которую хотели послушать по радио.
Sie wären zu spät für eine Sendung, die Sie hören wollten.
Восхвалять эту программу.
Die Vorteile des Programms.
Результатов: 1317, Время: 0.0649

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий