ПЕРЕВОДЧИКА - перевод на Немецком

Dolmetscher
переводчик
толкователи
Übersetzer
переводчик
Dolmetschers
переводчик
толкователи
Übersetzers
переводчик

Примеры использования Переводчика на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Моего переводчика.
Meinen Übersetzer.
Надо бы переводчика!
Wir brauchen einen Dolmetscher.
В этот период и начал свою деятельность писателя и переводчика.
In dieser Zeit begann er zudem als Schriftsteller und Übersetzer zu arbeiten.
А то я могу подогнать переводчика.
Ich kann einen Dolmetscher holen.
Они везде искали переводчика, но все без толку.
Sie haben verzweifelt nach einem Übersetzer gesucht, aber ohne Erfolg.
Портрет переводчика: Джейд Дюссар
Portrait einer Übersetzerin: Jade Dussart- Asien
Это наши два переводчика, вчитываются в архитектуру.
Hier sind unsere beiden Übersetzerinnen beim„Lesen“ der Architektur.
Компания Kodak наняла Наташу как переводчика на Олимпийских играх в Корее.
Kodak stellte Natasha als Übersetzerin bei den Olympischen Spielen in Korea an.
Но многие обсуждают не саму книгу, а ее переводчика.
Worüber die meisten Menschen im Moment aber reden, ist weniger das Buch, als vielmehr dessen Übersetzerin.
Услуги Переводчика.
Dolmetsch-und Übersetzungsdienste.
я дам тебе должность переводчика.
dann gebe ich ihnen eine Job bei den Übersetzern.
Затем получила диплом переводчика японского языка.
Dann absolvierte er eine Ausbildung zum Übersetzer für Japanisch.
А как? Наш капитан хотел переводчика.
Mein Capitaine wollte einen Mohawk-Dolmetscher.
Я привожу этот пример с разрешения переводчика.
Ich benutze dieses Beispiel mit Erlaubnis der Übersetzerin.
Попробую найти другого переводчика.
Ich gehe auf die Suche nach einem Dolmetscher.
Он работал на должности бухгалтера, переводчика, писателя и секретаря магистрата Сан- Кинти- де- Медиона.
Er arbeitete als Buchhalter, Übersetzer, Schriftsteller und Sekretär des Magistrats von Sant Quintí de Mediona span.
Моего бывшего переводчика из Ирака задержали по подозрению в терроризме
Mein ehemaliger Dolmetscher aus dem Irak wird wegen des Verdachts auf Terrorismus festgehalten
Vi бесплатная помощь переводчика, если ребенок не понимает используемого языка или не говорит на нем;
Vi die unentgeltliche Hinzuziehung eines Dolmetschers zu verlangen, wenn das Kind die Verhandlungssprache nicht versteht oder spricht.
В 1939 году снова вышла замуж за двоюродного брата Бодо Шлезингера, переводчика с польского и русского языков, в том же году они переехали в Берлин.
Heiratete sie ihren Vetter Bodo Schlösinger, Übersetzer für Polnisch und Russisch, im gleichen Jahr übersiedelten sie nach Berlin.
мужчина подошел и попросил переводчика рядом со мной.
ein Mann kam und fragte den Dolmetscher neben mir.
Результатов: 96, Время: 0.1905

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий