ПОБЕДИТЕЛЯМИ - перевод на Немецком

Sieger
победителем
одержите победу
побеждает
одержавшими верх
Gewinner
победитель
лауреат
обладателей
выиграл
победила
победительница
siegreich
победителями
победой
siegen
зиген
победить
побед
победителями
выиграть
одержат верх
Gewinnern
победитель
лауреат
обладателей
выиграл
победила
победительница
gewinnen
победа
выигрывать
победить
получить
приобрести
завоевать
выигрыш
прибылью
привлечь

Примеры использования Победителями на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Втурнире поснегоходному кроссу победителями всвоих группах стали:
Beim Schneemobilturnier waren die Gewinner in ihren Gruppen: Kolpakov Viktor,
и они вышли победителями.
und sie wurden siegreich.
сказали:" Клянемся силою Фараона; мы будем победителями.
sagten:"Bei der Macht Fir'auns, wir werden ganz gewiß Sieger sein.
конец вашего цикла уже здесь, и вы являетесь победителями.
das Ende eures Zyklus ist nun da- und ihr seid siegreich!
если мы будем победителями?
wenn wir es sind, die siegen?»?
сказали Фараону:" Будет ли нам какая награда, если мы будем победителями?
da sagten sie zu Pharao:"Wird es auch eine Belohnung für uns geben, wenn wir die Sieger sind?
Мы часто думаем об исторических войнах, как о решающих столкновениях с явными победителями и проигравшими.
Oft denken wir, dass historische Kriege entscheidende Konflikte mit klar definierten Gewinnern und Verlierern waren.
если мы будем победителями?
wenn wir es sind, die siegen?
сказали Фараону:" Будет ли нам какая награда, если мы будем победителями?
sagten sie zu Pharao:"Bekommen wir sicher einen Lohn, wenn wir die Sieger werden?
если мы окажемся победителями?».
wenn wir es sind, die siegen?».
По личным переживаниям Гельфанда можно видеть, что в 1945/ 46 имелись также заботливые отношения между мужчинами- победителями и женщинами- побежденными.
An den Frauenerlebnissen Gelfands ist zu erkennen, daß es 1945/46 auch liebevolle Beziehungen zwischen männlichen Siegern und weiblichen Besiegten geben konnte.
Победителями 2005 года являются Ха- Сан Парк( Лейпциг),
Die Preisträger des Jahres 2005 heißen Ha-Sun Park(Leipzig),
все четыре страны были объявлены победителями.
wurden alle vier Länder zu Gewinnern erklärt.
Как бы звучала история, если бы она была бы написана не победителями, а побежденными?
Wie würde die Geschichte aussehen, wenn sie nicht von den Siegern sondern von den Besiegten geschrieben worden wäre?
Уверовавших Мы укрепили против врагов их, и они остались победителями их.
Dann unterstützten WIR diejenigen, die den Iman verinnerlichten, gegen ihren Feind, dann wurden sie Übertreffende.
войдете вы ими, то будете победителями.
dann werdet ihr Sieger sein.
Победителями волны глобализации в 1990- х годах были небольшие страны,
Die Gewinner des großen Globalisierungsschubs in den 1990er Jahren waren kleine Länder
более хрупкими, чем ожидалось- победителями в 1989 году, в 2009 году, перед лицом мирового кризиса,
auch schwächere als erwartete- Gewinner schienen, ist es 2009 in Anbetracht der Ausdehnung der globalen Krise,
войдете вы ими, то будете победителями.
dann werdet ihr siegreich sein.
их результаты были приняты как победителями, так и проигравшими.
die Resultate wurden von Siegern und Verlierern gleichermaßen akzeptiert.
Результатов: 73, Время: 0.0772

Победителями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий