ПОДАВЛЕН - перевод на Немецком

bin deprimiert
depressiv
депрессия
подавлен
депрессивным
подавленным
niedergeschlagen
подавлен
расстроен
удрученный
unterdrückt
подавлять
притесняют
сдержать

Примеры использования Подавлен на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Не хочу говорить, что я подавлен, но я подавлен..
Ich sage es ungern, aber das vermiest mir den Tag.
Я подавлен.
Ich bin beschämt.
Я так подавлен.
Ich bin deprimiert!
Леонард, я подавлен.
Leonard, ich bin überfordert.
Ты был подавлен.
Du warst traurig.
Наверное, он был подавлен.
Vielleicht hatte er ein Tief.
Он был очень подавлен.
Er war sehr wütend.
Я подавлен.
Ich hab Depressionen.
Я подавлен. Это правда,
Ich bin deprimiert. Es stimmt,
Он был так подавлен, что его друзья боялись,
Er war so depressiv, dass Freunde sich sorgten,
как бы я ни был подавлен, этого не достаточно.
dass egal wie depressiv ich sein mag, es noch nicht reicht.
мы учились и твоего брата убили, как ты был подавлен.
dein Bruder umgebracht wurde, wie niedergeschlagen du gewesen bist.
Порыв граждан участвовать в политической жизни был подавлен императорской армией, только в Вене в ходе кровавых боев осенью 1848 года погибло около двух тысяч революционеров.
Der Drang der Bürger nach politischer Mitbestimmung wurde vom kaiserlichen Militär blutig unterdrückt, alleine in Wien kamen während der Kämpfe im Herbst 1848 rund 2000 Revolutionäre ums Leben.
Это нормально признаться в том, что ты подавлен тем, что Джорджина забрала ребенка.
Es ist okay zuzugeben, dass du deprimiert bist, weil Georgina das Baby mitgenommen hat.
Он был подавлен, и я пообещала ему, что позабочусь обо всем.
Er war so verzweifelt, also versprach ich ihm, dass ich mich um alles kümmern würde.
Я был весьма подавлен. Я сказал:
Ich war sehr deprimiert. Ich sagte,
Он был настолько подавлен, что решил, что все его королевство должно разделить с ним его боль.
Er war so verzweifelt, dass er entschieden hat, dass das Königreich seinen Schmerz teilen sollte.
Ты был так подавлен тем, что Люк обратился ко мне,
Du warst so gekränkt, weil Luke mich gefragt hat,-
стал лучше спать, я не был подавлен.
schlafe besser und wurde nicht deprimiert.
сразу же был подавлен сотрудниками суда.
wurde sofort von den Beamten unterbunden des Gerichts.
Результатов: 58, Время: 0.0571

Подавлен на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий