ПОДУШКИ - перевод на Немецком

Kissen
подушка
валик
подушечка
Kopfkissen
подушка
Airbags
воздушная подушка
подушки безопасности
Polster
обивка
прокладкой
Kissens
подушка
валик
подушечка
Sofakissen
Pillow
подушка

Примеры использования Подушки на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Возлежат они опираясь на зеленые подушки и прекрасные ковры.
Angelehnt auf grünen Kissen und schönen Teppichen.
Матрас и комковатые подушки.
Die Matratze und diese klumpigen Kissen.
И разложены рядами подушки.
Und aufgereihte Kissen.
Тебе нужны новые подушки.
Du brauchst neue Kissen.
Только подушки.
Nur die Kissen.
Теперь мне приходится переворачивать подушки.
Jetzt muss ich die Kissen umdrehen.
Иногда тебе необходимо две подушки.
Manchmal braucht man zwei Kissen.
Четыре большие подушки.
Vier große Kissen.
В такси марке Чекер, никакой подушки.
Checker- Taxi, kein Airbag.
Кода мы раскладывали конфетки на подушки, Прида не взяла не одной.
Wenn wir die Minzplätzchen auf die Kissen gelegt haben, wollte Preeda nie eines nehmen.
Но как только моя голова касается подушки, я мертв для этого мира.
Nur sobald mein Kopf das Kissen berührt, kriege ich nichts mehr mit.
И подушки да будут круглы.
Und das Kissen rund.
Они набивают подушки нашими птенцами!
Die Kissen sind ja voll mit kleinen Küken!
Диван и подушки выбросили, все равно ползают и кусают.
Das Sofa und die Kissen sind weggeworfen, krabbeln immer noch und beißen sich.
А потом он переложил подушки, чтобы прикрыть это место.
Und dann hat er die Kissen hingelegt um es zu vertuschen.
Эй, отбирай подушки, пластик, брезент.
Hey, trenne die Kissen, das Plastik und die Planen voneinander.
Подушки на диване взбиты.
Die Kissen sind aufgeschüttelt.
Подушки потеряли свою пышность.
Die Kissen haben ihre Fluffigkeit verloren.
Чтобы взбить подушки, брось их на пол.
Man wirft die Kissen auf den Boden, um sie praller zu machen.
Подушки на кушетке, Алан у себя в комнате.
Das Kissen ist auf der Couch und Alan ist in seinem Zimmer.
Результатов: 239, Время: 0.1006

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий