ПОЖЕРТВОВАЛА - перевод на Немецком

opferte
пожертвовать
жертв
приносят
пострадавшим
жертвоприношение
погибших
отдать
gespendet
пожертвовать
пожертвования
расходуют
тратят
средства
отдать
деньги
взносов
донором
делают

Примеры использования Пожертвовала на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В конце концов, она пожертвовала собой ради цели, ради ведьм, ради тебя.
Am Ende opferte sie sich für die Sache, für die Hexen, für dich.
который ты щедро пожертвовала будучи запертой в моей башне,
die du großzügig gespendet hast, während du in meinem Turm eingesperrt warst,
Сколько потребуется! Гвен пожертвовала собой, чтобы я могла сбежать.
Gwen gab sich selbst auf, damit ich entkommen kann,
Я пожертвовала вечностью со своим отцом,
Ich gab die Ewigkeit mit meinem Vater auf,
На основе этого нужно полагать, что Матильда пожертвовала крест в память о брате, умершем во время итальянского похода императора Оттона II в 982 году.
Aufgrund dessen ist anzunehmen, dass Mathilde das Kreuz zum Gedenken an ihren während des Italienzuges Kaiser Ottos II. im Jahr 982 verstorbenen Bruder gestiftet hat.
в моей любви к Сереже, которым я для него пожертвовала?
den ich um seinetwillen geopfert habe?
и думала обо всем, чем я пожертвовала, что смогла преодолеть.
und ich dachte an alles, was ich geopfert hatte, was ich überwunden hatte..
Тимоти Говард был назначен кардиналом Нью-Йорка вскоре после того, как церковь пожертвовала Брайарклифф государству.
Timothy Howard wurde zum Kardinal von New York ernannt, kurz nachdem die Kirche Briarcliff dem Staat stiftete.
найти способ сосуществовать в этом мире, пожертвовала всем, чтобы мы вновь стали семьей.
für eine Koexistenz in dieser neuen Welt, ich opferte alles, um aus uns wieder eine Familie zu machen.
мать пожертвовала собой для белья чужих,
die Mutter opferte sich für die Unterwäsche von Fremden,
ее колеблющийся супруг, и пожертвовала собой за свой народ, напрасно обратившись с просьбой к врагу,
ihr zögerlicher Mann-, und opferte sich für ihr Volk bei dem vergeblichen Bittgang zu einem Feind,
как напоминание того, чем она пожертвовала, чтобы быть с тобой.
als Erinnerung dafür, was sie aufgegeben hat, um mit dir zusammen zu sein.
А я пожертвовал из-за нее жизнью и честью!
Wo ich ihr mein Leben opferte, und meine Ehre!
Он пожертвовал собой ради Сопротивления.
Er opferte sich für die Rebellion.
Знаешь, я всем для тебя пожертвовал.
Du weißt, dass ich alles für Dich geopfert habe.
Его органы были пожертвованы, чтобы другие люди имели возможность жить.
Seine Organe wurden gespendet, damit andere vielleicht überleben können.
Селестен Муха пожертвовал красную шерстяную перчатку, чтобы у вашего жениха не мерзла рука.
Célestin Poux opferte für die Hand ihres Verlobten einen roten Wollhandschuh.
Каждый пожертвовал жертву Пасхи, и мы не могли.
Jeder opferte das Passah-Opfer und wir konnten nicht.
Кое-что было пожертвовано.
Manches ist gespendet.
Дейта пожертвовал собой ради меня.
Data opferte sich ohne Zögern für mich.
Результатов: 42, Время: 0.3722

Пожертвовала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий