ПОКУПАЯ - перевод на Немецком

kaufen
купить
покупать
покупка
приобрести
скупить
kaufte
купить
покупать
покупка
приобрести
скупить
kauft
купить
покупать
покупка
приобрести
скупить
kaufst
купить
покупать
покупка
приобрести
скупить

Примеры использования Покупая на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Чтобы Хью Грант снова завоевывал любовь Джулии Робертс, покупая ей любимую марку сигарет-" Виржиния Слимс.
Hugh Grant erobert Julia Roberts zurück, indem er ihr ihre Lieblingsmarke kauft, ihre Virginia Slims.
Ты не можешь просто прогуливаться, делая себе эпиляцию зоны бикини, покупая масло для тела" Кама Сутра" и съедобные.
Wir können nicht all diese Sachen kaufen… Brasilianische Bikiniwaxes, Kama Sutra Körperöle… und essbare.
который меня обманул, покупая серьги с брюликами и рояль!
der ihr Diamantenohrringe und ein Klavier kauft!
он был в Лондоне на прошлой неделе, покупая старинные книги.
er letzte Woche in London antike Bücher kaufte.
культуры для своих рептилий, постоянно покупая личинок тараканов нужных размеров.
verzichten viele Terrariumisten auf Futterkultur für ihre Reptilien und kaufen ständig Larven von Kakerlaken der richtigen Größe.
Он был уже в" Икс Баре", покупая для всех выпивку, когда Мэнди была убита.
Er war bereits in der X-Bar und kaufte für alle Drinks als Mandy getötet wurde.
мы полно осведомлены ГСП не надежны покупая множественные детали
nicht zuverlässig völlig bewusst, wenn wir mehrfache Einzelteile kaufen und wir können eine alternative,
делясь приложением с 5 друзьями или покупая премиальную версию приложения.
sie App mit 5 Freunden teilen oder indem sie eine Premium-Version der App kaufen.
местные жители берут продукт, покупая его оптом и потом перепродают его в этих труднодоступных местах.
lokale Einwohner das Produkt in Massen kauften und sie dann in den weit entlegenen Gebieten weiterverkauften.
Я научился, покупая что-либо, спрашивать себя: мне нравится эта вещь, и оттого я ее беру?
Ich lernte daraus, mich beim Einkaufen zu fragen: Kaufe ich es, weil ich es mag?
Мы сделали наш первый миллион покупая за 30 дней и продавая за 21.
Wir erreichten unsere erste Million Umsatz indem wir an 30 Tagen kauften und an 21 verkauften.
Сделать это гораздо безопаснее, покупая и устанавливая новый провод вместо того,
Es ist viel sicherer, dies zu tun, indem ich einen neuen Draht kaufe und installiere, anstatt zu versuchen,
Обменивая, покупая и собирая в собственных поездках,
Durch Tausch, Kauf und eigene Reisen trug Nehrkorn die,
Саддам тратил огромные суммы, покупая политиков, журналистов, писателей и артистов в Ираке, арабских странах и за их пределами.
Saddam gab Unsummen aus, um sich das Wohlwollen von Politikern, Journalisten, Autoren und Künstlern im Irak, der arabischen Welt und anderswo zu kaufen.
К4: Я не имею опыты покупая товары от Китая, могу вы доставка товары к моей двери?
Q4: Ich habe nicht die Erfahrungen Waren von China kaufend, kann Sie Lieferung die Waren zu meiner Tür?
Поэтому, покупая их, продавая их и используя их, вы можете столкнуться с неприятностями.
Daher kann es schwierig werden, sie zu kaufen, zu verkaufen und zu benutzen.
В местах полюбите Соединенные Штаты, покупая Дянабол онлайн против закона
In den Plätzen mögen Sie die Vereinigten Staaten, ist kaufendes Dianabol online gegen das Gesetz
Люди через америку выравниваются вверх для съемок flu, покупая лекарств холода
Leute über Amerika richten für Grippeschüsse, kaufende Kälte- und Hustenmedikationen aus und erforschen,
разморозить рынок недвижимости, покупая безнадежные долги.
nicht mehr dafür benutzen, den Hypothekenmarkt durch Aufkäufe von Risikokrediten aufzutauen.
многие из вас страхуют свой iPhone. Покупая продленную гарантию, вы страхуете его.
viele von Ihnen ihr iPhone versichern- Sie kaufen eine implizite Versicherung durch eine verlängerte Garantie.
Результатов: 64, Время: 0.1643

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий