ПОЛЯКИ - перевод на Немецком

Polen
польша
поляки
польской
полюсами
die Polen
Polacken

Примеры использования Поляки на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Когда все поляки собрались в подвале,
Als sich alle Polen im Keller versammelt hatten,
Кэмерон рискнул предположить, что избирателям все равно, кто управляет машинами JCB на стройплощадках по всей Великобритании- поляки или литовцы.
Cameron setzt darauf, dass Wähler nichts gegen Polen oder Litauer haben, die Baumaschinen von JCB auf Baustellen im gesamten Vereinigten Königreich bedienen.
после ликвидации гетто в Белостоке в августе 1943 работали только немцы и поляки.
August 1943 liquidiert war, nur noch Deutsche und Polen.
более 8 000 солдат, почти исключительно поляки русские и австро-венгерские.
fast ausschließlich russische und polnische Häftlinge.
К 17 декабря 1939 года из Вартеланда в Генерал-губернаторство были депортированы 87 883 человек, непригодных для германизации евреи и этнические поляки.
Gemäß diesem Plan wurden bis zum 17. Dezember 1939 87.883 Menschen(ethnische Polen und Juden) aus dem Wartheland ins Generalgouvernement deportiert.
тележки оборудования, хирургические таблицы, и ИВ поляки.
chirurgische Tabellen und IV Pfosten weit verbreitet.
Даже несмотря на то, что Барака Обаму боготворят в Западной Европе, многие поляки, чехи и венгры считают его социалистом.
Während Barack Obama in Westeuropa verehrt wird, halten ihn viele Polen, Tschechen und Ungarn für eine Art Sozialisten.
Поляки, которые на протяжении последних десяти лет утратили почти все свои патриотические идеи,
Nachdem die Polen im letzten Jahrzehnt beinahe jeglichen Patriotismus verloren hatten,
Приводя два недавних европейских примера, поляки и словаки скорее всего скоро поймут,
Zwei Beispiele aus jüngster Vergangenheit werden dies bestätigen: Die Polen und Slowaken werden bald erkennen,
Успешной натурализацией сыновей различных народов в спорте Германия продолжает удивлять мир. Поляки, турки, африканцы и метисы,
Mit seiner erfolgreichen Einbürgerung der Söhne verschiedener Völker im Sport versetzt Deutschland die ganze Welt weiterhin in Erstaunen. Die Polen, Türken, Afrikaner
В более поздние века в нем хозяйничали и поляки, и шведы,- последние уничтожили его осенью 1601 года,
In den späteren Jahrhunderten haben hier sowohl die Polen als auch die Schweden gehaust, die Letzten haben
После 1989 года поляки( как это случилось
Wie auch in anderen post-kommunistischen Ländern, erlangten die Polen nach 1989 zwar ihre Freiheit,
в котором предупреждал подчиненные себе войска, что" в развалинах Варшавы находятся еще коварные поляки, которые могут создавать угрозу тылам немецких войск.
einen Befehl an die ihm unterstellten Einheiten:„In den Ruinen von Warschau gibt es noch heimtückische Polen, die den Rücken der deutschen Armee bedrohen könnten.
Затем произошла большевистская революция 1917 г., к которой поляки отказались присоединяться, и неожиданная победа маршала Юзефа Пилсудского над Красной Армией у
Dann kamen die bolschewistische Revolution des Jahres 1917, der sich anzuschließen die Polen sich weigerten, und Marschall Józef Pilsudskis wundersamer Sieg über die Rote Armee vor den Toren Warschaus 1920.
При всем этом не следует также забывать о своеобразной форме внешнеполитической шизофрении- некоторые поляки полагают, что« просто существуя» они оказывают влияние на судьбу Европы;
Nimmt man dazu die herrschende außenpolitische Schizophrenie- einige Polen glauben, unser Land würde das Schicksal Europas durch seine bloße Existenz beeinflussen, wieder andere leiden
Для поляков эта мечта исполнилась первого мая, когда Польша вступила в ЕС.
Für die Polen erfüllte sich dieser Traum mit dem EU-Beitritt am 1. Mai.
Ты не знаешь поляков, как их знаю я.
Du kennst die Polen nicht, wie ich es tue.
Показания поляка Мариана Бажака относительно одного повешения в Баварии, 1953 г.
Aussage des Polen Marian Barzak Ã1⁄4ber eine Erhängung in Bayern, 1953.
Вот молитва поляка!
Das ist das Gebet eines Polen!
ПОТОМ чехи, сейчас ПОЛЯКИ.
Dann die Tschechen, jetzt die Polen.
Результатов: 64, Время: 0.0584

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий