ПОСУДЫ - перевод на Немецком

Geschirr
посуда
тарелки
блюда
проводка
проводкой
утварь
Abwasch
Kochgeschirr
посуда

Примеры использования Посуды на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
наборы столовых приборов, посуды.
Porzellan, Besteck-Sets, Geschirr.
Только потому, что меня подозревают в измене, я не понимаю, почему я должна доедать объедки с посуды Пьера.
Nur weil ich angeblich untreu bin, muss ich nicht von Pierres Geschirr essen.
Килограммов посуды в месяц… начиная с июля, в течение одного года… после чего мы будем квиты. Вот и все.
Kilo Emailware pro Monat… und das ab Juli für die Dauer eines Jahres… nach dessen Ablauf wir quitt sind.
Элегантная, функциональная винная подставка для посуды, приятное украшение для дома,
Der elegante, funktionelle Weinregalhalter für Haushaltswaren, eine schöne Dekoration für Zuhause,
Я запрещаю вам пить и есть из любой посуды, кроме собственной.
Ich verbiete Euch aus irgendeinem Gefäß, das nicht das Eure ist, zu essen oder zu trinken.
совсем недавно в бытовые техники и посуды.
unsere Produktkategorien, kürzlich in Haushaltsgeräte und in Haushaltswaren zu erweitern.
корзин, посуды и ткани.
Körben, Töpfen und Textilien.
поэтому рекомендуется смазывать им края посуды и пакетов с пищевыми продуктами.
daher wird empfohlen, die Ränder von Geschirr und Lebensmittelsäcken zu schmieren.
Обстановка отеля, в том числе 22 номеров, от мебели, обоев, посуды и фарфора, до картин
Die Ausstattung des Hotels einschließlich der 22 Zimmer von Möbeln und Tapeten über Geschirr und Porzellan bis zu Bildern
Широко используются в быту товары( 1, 2 вида посуды), шкафы,
Weit verbreitet in Haushaltsprodukten(1, 2 Arten von Geschirr), Schränken,
к чему он вел,- дети и… одинаковый набор посуды.
wohin dieser Gang geführt hat… Babies und… passendes Essgeschirr.
Эти трубы могут быть использованы для бытовых предметов( 1, 2 вида посуды, шкафов, внутренних трубопроводов,
Diese Rohre können für Haushaltsgegenstände(1, 2 Arten von Geschirr, Schränke, Rohrleitungen für Innenräume, Warmwasserbereiter, Boiler, Badewannen),
Мешки охладителя включают специальные отсеки для бутылок и посуды, оно имеет большой изолированный карман
Cooler Bags enthalten spezielle Fächer für Flaschen und Utensilien, es hat eine große Öffnung isolierte Tasche
Когда посуда высохнет, вставай у плиты.♪.
Und es gibt Abendessen Wenn das Geschirr trocken ist.
Парится Посуда, Пароварка И Сковорода.
Gedämpfte Kochgeschirr, Dunst und Bratpfanne.
Автобус уходит! Посуду в мойку!
Der Bus ist da, Geschirr ins Waschbecken!
Посуду, белье и детские игрушки желательно спрятать в полиэтиленовые пакеты.
Es ist ratsam, Geschirr, Wäsche und Kinderspielzeug in Plastiktüten zu verstecken.
OEM кухонные принадлежности посуда стальные запасные части инвестиционные отливки.
OEM Küchenzubehör Kochgeschirr Stahl Ersatzteile Feinguss.
Я займусь посудой.
Ich werde den Abwasch machen.
Убрать посуду, спрятать продукты питания;
Das Geschirr reinigen, das Essen verstecken;
Результатов: 53, Время: 0.0606

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий