Примеры использования Поучиться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Мы не упустим возможность, поучиться у мастера.
Ты бы мог поучиться у него.
Институтам есть чему поучиться.
Нам есть чему поучиться.
Ммм, я собираюсь, но… Мне… Мне нужно_ BAR_ поучиться.
Так что нам тоже есть чему поучиться.
Чтож, тогда ему стоит поучиться.
У планет всегда есть чему поучиться.
Ему есть чему поучиться, конечно достаточно умен, чтобы это сделать.
К тому же не хотелось бы упускать шанс поучиться у столь мудрого наставника.
нам будет друг у друга чему поучиться.
потом- всегда иметь чему поучиться!
Я надеюсь, вы и агент Бартовски смогли поучиться чему-то у этих примерных агентов.
ФРС США или Управлению по финансовым услугам Великобритании есть чему поучиться у финансовых властей Китая, посчитали бы нелепостью.
вам есть чему поучиться у религий.
не высмеивать ленивцев за их непохожесть, а попытаться поучиться у них?
бегство- лучший выход, так что в этом есть чему поучиться.
испанцам есть чему поучиться, если сравнивать со шведскими строительными стандартами.
вам есть много чему поучиться у природы- не с 747- а когда вы погружаетесь в царство природы,
никогда так много чему поучиться!