ПОЧЕК - перевод на Немецком

Nieren
почка
Niere
почка
Knospen
бутон

Примеры использования Почек на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
печени и отказ почек.
Leber und Nieren.
Все, от почек до яичек, позвоночника, мышц плавников- едят почти всю рыбу.
Und alles, von der Niere bis zu den Geschlechtsteilen, der Wirbelsäule und dem Flossenmuskel wird gegessen-- das ist so ziemlich der ganze Fisch.
Течение длительного периода времени без лечения диабета гипергликемия повреждения сетчатки глаз, почек, нервов и кровеносных сосудов.
Über einen langen Zeitraum ohne Diabetes-Behandlung schädigt Hyperglykämie die Netzhaut des Auges, die Nieren, Nerven und Blutgefäße.
Масса почек составляет 120- 200 г, обычно левая почка несколько больше правой.
Die Masse einer Niere variiert zwischen 120 und 200 g. Gewöhnlich ist die linke Niere etwas größer und schwerer.
Кисло содержат калий, вещество почек на« борьба», чтобы удалить из крови,
Sauer-enthalten Kalium, Niere Substanz auf"Kampf" um aus dem Blut zu entfernen,
злокачественными опухолями почек, пересадкой почек..
bösartige Tumoren der Niere, Nierentransplantation.
Я получил" шрам" на своем сердце год спустя после окончания школы, когда я проходил лечение по поводу почек, и вдруг они заявили.
Später im Studium bekam ich Angst vor Herzbeschwerden, als ich wegen der Niere in Behandlung war. Plötzlich sagen sie.
То же самое при отказе органов, когда происходит потеря функции в связи с плохой перфуззией почек, печени, синдроме острой дыхательной недостаточности и повреждениях, нанесенных при коронарном шунтировании.
Dasselbe gilt bei Organversagen, bei Funktionsverlust wegen mangelnder Durchblutung von Niere oder Leber, bei akuten Atemnotsyndrom und erlittenen Schäden durch eine Bypass-Operation.
Тебе нужно больше пить жидкости и есть больше почек. И тогда, к черту, может быть, однажды у тебя будет чертов ребенок.
Du solltest mehr Wasser trinken und mehr Nierchen essen, und dann kriegst du vielleicht verdammt noch mal ein verdammtes Baby.
Из одной части этих почек образуется надземный побег, а из другой- подземный.
Ein Teil dieser Mauerreste bildet die Rückwand des Hofschlösschens ein anderer Teil befindet sich unterirdisch.
Рекомендуется в регулировании нервных расстройств, заболеваний почек и половых органов,
Sollten bei der Regulierung von Nervenstörungen, Nieren- und genitalen Erkrankungen, Lungenerkrankungen,
Старая моча выходит из почек сразу же после первого,
Das alte Urin wird von den Nieren nach unten gelaufen sein,
Длительного использования обезболивающие не рекомендуется из-за их связь почек, желудочно-кишечного тракта и сердечно-сосудистых проблем.
Lange Begriff Schmerzmittel sind nicht empfohlen wegen ihrer Verbindung zur Niere, Magen-Darm- und Herz-Kreislauf-Probleme.
После этого мучившие его артроз и болезни легких и почек вынудили его окончательно завершить свою карьеру.
Danach zwangen ihn seine Arthrose sowie Lungen- und Nierenprobleme endgültig zum Ende der Karriere.
наблюдаются повреждения мозга, печени, почек, надпочечников и селезенки.
des Gehirns werden Schädigungen der Leber, der Nieren, der Nebennieren und der Milz beobachtet.
также заболеваний желудочно-кишечного тракта и почек.
es mit rheumatischen Erkrankungen, wie auch Baucherkrankungen und Nierenerkrankungen.
срезанные стебли почек и держаться в стороне.
schneiden Sie die Stiele der Knospen und beiseite stellen.
печени, почек и костного мозга, и это может иметь омолаживающий эффект на организм за счет уменьшения возрастных пятен и т. д.
Leber, Niere und Knochenmark, und dies durch eine Verringerung Altersflecken usw. ein Anti-Aging-Wirkung auf den Körper haben kann.
заболеваниях щитовидной железы, почек или простаты.
Glaukom und Schilddrüsen-, Nieren- oder Prostataleiden.
жира бараньих почек, потому что у Иеговы жертва в Восо́ре
vom Blut der Lämmer und Böcke, von der Nieren Fett aus den Widdern; denn der HERR hält
Результатов: 80, Время: 0.2003

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий