ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТИ - перевод на Немецком

Anziehungskräfte
привлекательность
притяжение
магнетизм
Attraktivität
привлекательность
притягательность
Anziehung
влечение
притяжение
страсть
привлекательности
Reiz
раздражитель
прелести
очарование
привлекательность
Anziehungskraft
привлекательность
притяжение
магнетизм
attraktiv
привлекательный
красивый
симпатичный
красавчик
соблазнительна
красавец

Примеры использования Привлекательности на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
конструированные на этих же масштаб как привлекательности в тематических парках и аквапарк.
auf den selben Skala wie Anziehungskräfte in den Freizeitparks und in den Wasserparks entworfen.
В действительности, без привлекательности Евросоюза и его“ мягкой” силы- такие перемены не произошли бы.
Tatsächlich wären diese Veränderungen ohne die Anziehungskraft der EU- ihrer„Soft Power“- nicht eingetreten.
был центром привлекательности на улице покупкы ванны самой многодельной,
waren- die Mitte der Anziehungskraft an der beschäftigtsten Straße des Bades Einkaufs,
устанавливает пределы привлекательности Японии, укрепляющиеся после каждого посещения премьер-министром Японии святилища Ясукуни.
setzt Japans Anziehungskraft Grenzen, die jedes Mal bestärkt werden, wenn der japanische Premierminister den Yasukuni-Schrein besucht.
женской привлекательности, одновременно они связаны с тщеславием,
weibliche Anziehungskraft, aber auch für die Vergänglichkeit,
Пожалуйста делает не варры это, наш этот фиррефигхтерс скача замок позволяло им стать реальными спасибо пожарных эти много часов проводить внутри этой привлекательности.
Bitte nicht warry tun das, unser dieses die firrefighters, die Schloss springen, hat erlaubt ihnen, wirkliche Feuerwehrmanndank diese vielen Stunden zu werden, die innerhalb dieser Anziehungskraft verbracht werden.
Межфазное натяжение является мерой привлекательности молекул между молекулами нефти
Grenzflächenspannung: Die Grenzflächenspannung ist ein Maß für die Attraktivität von Molekülen zwischen Öl-
Их тяготение к ЕС является признаком привлекательности- мягкой силы- идеи европейского объединения.
Die Anziehungskraft der Union auf diese Staaten ist ein Zeichen für den Reiz- die„Soft Power"- der Idee von der Europäischen Einigung.
Конечно, чего в этом портрете нет, так это нежности и ее привлекательности.
Was man auf diesem Porträt nicht erkennt, ist die Subtilität ihrer Schönheit. Sie war der Hammer.
с мощной и универсальной привлекательности и дисков.
mit einem leistungsstarken und universellen Appeal und Antrieb.
Проветрите прыжок, раздувные привлекательности, раздувную спортивную площадку,
Bringen Sie Schlag, aufblasbare Anziehungskräfte, der aufblasbare Spielplatz zur Sprache
Мир уже знает об успехе Китая и его привлекательности в качестве места назначения для иностранных инвестиций, но немного посторонних непосредственно видели высокую цену,
Die Welt weiß bereits um Chinas Erfolg und seine Attraktivität als Zielland für ausländische Investitionen, doch wenige Außenstehende haben den hohen Preis, den das Land für seinen neuen Wohlstand zahlen muss,
Раздувные привлекательности, спортивная площадка парка атракционов раздувная,
Aufblasbare Anziehungskräfte, aufblasbarer Spielplatz des Vergnügungsparks, das aufblasbare Weihnachten,
Раздувные привлекательности, спортивная площадка парка атракционов раздувная,
Aufblasbare Anziehungskräfte, aufblasbarer Spielplatz des Vergnügungsparks, federnd Schloss für Verkauf,
Как использовать закон привлекательности для того чтобы make sure там не будет достаточным хорошим веществом налево для вас! Леанна Фредричю Одно из самого общего" винт- podnimaet" когда оно приходит к успешно пользе закона привлекательности верит в немногочисленности.
Wie man das Gesetz der Anziehung verwendet, um dort sicherzustellen ist nicht genügend gutes Material nach links für Sie! Durch Leanna Fredrich Ein vom allgemeinsten"Schraube-screw-ups", wenn es zum erfolgreichen Gebrauch von dem Gesetz der Anziehung glaubt an Knappheit kommt.
сила привлекательности, наряду с грубой силой принуждения.
die„weiche“ Macht der Attraktivität als auch die harte Macht des Zwanges erforderlich.
Раздувной парк атракционов, раздувные привлекательности, спортивная площадка парка атракционов раздувная,
Aufblasbarer Vergnügungspark, aufblasbare Anziehungskräfte, aufblasbarer Spielplatz des Vergnügungsparks, springendes Schloss für Verkauf,
но и признаком привлекательности ЕС, а значит, и его“ мягкой силы”.
auch ein Zeichen für die Anziehungskraft der EU, also ihre weiche Macht.
предупредить их о психологических аспектах привлекательности для потребителя лежат под уровнями сознавания.
sie über die psychologischen Aspekte des Verbraucheranklangs zu warnen tun, die unter den Niveaus des Bewußtseins liegen.
привело к резкому падению доброй воли и привлекательности США в таких мусульманских странах
nichts zu tun hatte, hat dieses Wohlwollen vergeudet, und die Attraktivität der USA in muslimischen Ländern
Результатов: 72, Время: 0.3184

Привлекательности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий