ПРОДУКЦИЮ - перевод на Немецком

Produkte
продукт
товар
средство
изделие
произведение
продукция
Erzeugnis
продукция
Produkt
продукт
товар
средство
изделие
произведение
продукция
Erzeugnisse
продукция
Produkten
продукт
товар
средство
изделие
произведение
продукция

Примеры использования Продукцию на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ответственный за продукцию, для клиента, для сотрудников.
Verantwortlich für die Produkte, für den Kunden, für das Personal.
Большие дозы подавляют продукцию гипофизарного гонадотропного гормона,
Hohe Dosen unterdrücken die Produktion von hypophyseal Gonadotropin,
Тенонед машина делают продукцию точно и высокая эффективно.
Verzapfte Maschine macht Produktion genau und hohes leistungsfähig.
К: Начните продукцию после получил депозит.
C: Beginnen Sie die Produktion nach erhielt die Ablagerung.
Вы также найдете новую продукцию в разделах ограждений, садоводческих и охотничьих товаров.
Unter den Produktgruppen Garten und Jagd finden Sie einige neue Produkte.
Оно также стимулирует продукцию ИГФ- 1.
Es regt auch Produktion von IGF-1 an.
Мы начнем продукцию на получении депозита 50.
Wir beginnen Produktion bei Empfang von 50% Ablagerung.
Мы начнем продукцию на получении депозита 30.
Wir werden die Produktion nach Erhalt einer Anzahlung von 30% beginnen.
Он останавливает продукцию инкретей секса тестостерон и оестроген.
Es stoppt die Produktion von Geschlechtshormonen Testosteron und Östrogen.
Фермерский магазин и ресторан предлагает продукцию от производителей” Peders Aplagård” в Чекаре Эстербюгге.
Der Apfelerzeuger Peders Aplagård in Österbygge/Kökar bietet einen Hofladen und Bewirtung.
Блокировать этот энзим блокирует продукцию кортизола.
Das Hemmen dieses Enzyms hemmt die Produktion des Cortisols.
Q5: вы предлагаете гарантию на продукцию?
Q5: Bieten Sie eine Garantie für die Produkte an?
Депозит 50%, и баланс после заканчивать продукцию.
Ablagerung und die Balance nach der Fertigung der Produktion.
А что сказать тем, кто ждет продукцию?
Was ist mit denen, die auf die Produktion warten?
Суда могут быть плавучими заводами, которые производят продукцию на пути к пункту назначения.
Schiffe können schwimmende Fabriken sein, die Waren auf ihrem Weg zum Bestimmungsort produzieren.
Продукция как только вы подтверждаете продукцию.
Produktion, sobald Sie die Produktion bestätigen.
настроит продукцию.
gründet Produktion.
мы аранжируем продукцию.
vereinbaren wir die Produktion.
баланс после заканчивать продукцию.
die Balance nach der Fertigung der Produktion.
Трилостане преграждает энзим, который включили в продукцию нескольких стероидов включая кортизол.
Trilostane blockiert ein Enzym, das in die Produktion einiger Steroide einschließlich Cortisol mit einbezogen wird.
Результатов: 367, Время: 0.3423

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий