ПРОТЕИН - перевод на Немецком

Protein
протеин
белок
белковая
Eiweiß
белок
протеин
яичные белки
на белка
Proteine
протеин
белок
белковая

Примеры использования Протеин на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
был доработан первоначальный протеин ИГФ- И.
das ursprüngliche IGF-I Protein geändert worden ist.
У меня раньше был только веганский протеин в зеленом смузи,
Früher habe ich vegane Proteine in meinen grünen Smoothie getan,
Синтез протеина ссылается на тариф которым клетки строят протеины; протеин представляет основной строительный блок мышцы.
Proteinsynthese bezieht sich die auf Rate, durch die Zellen Proteine errichten; Protein stellt den Primärbaustein des Muskels dar.
Ты в курсе, что недавно был обнаружен протеин, который ускоряет рост нервов?
Wusstest du, dass vor kurzem ein Protein gefunden wurde, welches das Nervenwachstum beschleunigt?
Болезнь Альцгеймера начинается, когда протеин, который должен быть определенным образом свернут, сминается во что-то наподобие шизоидного оригами.
Alzheimer tritt auf, wenn ein Protein, das sich richtig falten sollte, in einer Art verwirrtes Origami verklumpt.
И поражающим элементом CRISPR является лиловый протеин, разрезающий ДНК наподобие молекулярных ножниц,
Und die Waffe von CRISPR ist dieses lila Protein, das als molekulare Schere fungiert
Ацетат Глатирамер первоначально был конструирован для того чтобы передразнить протеин в миелине, вызванном миелин основным протеином,
Glatiramer-Azetat war ursprünglich entworfen, um ein Protein im Myelin nachzuahmen, Myelin grundlegendes Protein,
Если ты помещаешь этот протеин в изоляцию, вместе со спинным нервом,
Wenn man das Protein mit einem Stück eines Wirbelsäulennervs zusammenbringt,
попытаться переместить протеин и по-разному его согнуть.
Wir können diese Griffe fassen und das Protein auf verschiedene Weisen falten.
отличаются друг от друга одной последовательностью, которая кодирует один протеин.
aber verschieden hinsichtlich der Spitzen einer Sequenz die ein Protein kodiert.
углевод, протеин свойственная польза тела.
Kohlenhydrat, Protein ist der richtige Gebrauch von dem Körper.
каждый человек может взять последовательность аминокислот и догадаться, как будет свертываться протеин.
in dem Personen eine Sequenz von Aminosäuren nehmen können um zu erforschen, wie das Protein sich entwickeln wird.
который контролируют биологические действия ИГФ- 1 и предотвращают протеин от достижения приемных устройств ИГФ- 1.
die die biologischen Aktionen von IGF-1 steuern und verhindern, dass das Protein die Empfänger IGF-1 erreicht.
получится 32 результата, каждый из которых- протеин с искомыми свойствами,
32 Treffer, von denen jeder ein Protein mit diesen Eigenschaften ist
Мйостатин, сокращенное ГДФ- 8( дифференцирование Фактор- 8 роста), протеин естественно произведенный в млекопитающих,
Myostatin, abgekürztes GDF-8(Wachstums-Unterscheidung Factor-8), ist ein Protein, das natürlich in den Säugetieren produziert wird,
Связи СР9009 к протеину вызвали рев- ербА.
Bindungen SR9009 zu einem Protein nannten Rev-erbA.
Ну, мне понадобится много протеинов там, куда я направляюсь.
Na ja, ich werde eine Menge Protein brauchen, da wo ich hingehe.
Мне сегодня уже достаточно протеина.
Ich hatte genug Eiweiß für heute.
Фуртерморе, больше синтезированного протеина, позволяющ больше мышцы быть созданным.
Außerdem gibt es mehr Protein, das synthetisiert wird und erlaubt, dass mehr Muskel hergestellt wird.
Инъекция серийного протеина" Кейн- 1 27.
Injiziere Protein Caine 127.
Результатов: 83, Время: 0.0532

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий