ПРУДУ - перевод на Немецком

Teich
пруд
озере
водоема
See
озеро
море
вижу
пруд
Gartenteich
садовый пруд

Примеры использования Пруду на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы всегда катаемся на этом пруду до марта.
Das Eis auf dem Teich hält bis März.
Блэкуэлл притащил ее к пруду.
Schleifte Blackwell sie zu einem Überlaufbecken.
отец отправился пьянствовать в таверну Дюшно, он подох, замерз в пруду из-за своей хромоты.
Und dann ist er im See erfroren, weil er ein zu langes Holzbein hatte.
Опасные токсичные вещества аммоний и нитриты образуются в пруду постоянно как из отходов жизнедеятельности рыб, так и из продуктов их распада.
Im Gartenteich entstehen durch Ausscheidungs- und Abbauprodukte ständig die gefährlichen Giftstoffe Ammoniak und Nitrit.
Поймай такси, отправляйся в Центральный парк и утопись там в пруду.
Tu mir einen Gefallen, steig ins nächste Taxi,""fahr zum Central Park und spring in den See!
Кроме того, любой желающий может взглянуть на полезный справочник sera" Отдых на пруду в течение всего года.
Außerdem können Interessierte einen Blick in den hilfreichen sera Ratgeber„Erholung am Gartenteich das ganze Jahr“ werfen.
Я также слышал, коклюш льда в пруду, моя большая кровать- молодец в этой части.
Ich hörte auch den Keuchhusten des Eises in den Teich, mein großes Bett-Kollegen in diesem Teil der..
На пруду« второй» территории были сооружены острова и домик для гиббонов.
An dem Teich auf dem„zweiten“ Gelände wurden die Inseln und das Haus für Gibbons errichtet.
так как он- маленькая рыбка в большом пруду, а я большая… акула!
er ist ein kleiner Fisch im großen Becken. Und ich bin ein großer… Hai!
которая живет в пруду.
den Teich und die Schildkröte die in dem Teich lebt.
К августу 2004 года более 1000 молодых сероспинок наблюдалось в пруду, расположенном на реке Садбери.
Im August 2004 wurden über 1.000 junge Alosas im Heard Pond, der vom Sudbury River durchflossen wird.
никто не хотел лазять в пруду.
Sie sind alle im Teich und keiner geht in den Teich.
Я не буду ничего есть из того, что ты поймал в пруду рядом с домом.
Ich würde nichts essen, was du in dem Teich… vor der Wohnung gefangen hast.
Нет, ты, наверное, думаешь об обычных черепахах, которых можно увидеть в речке или пруду.
Nein, du meinst wohl die normalen Schildkröten, wie man sie in Teichen oder Flüssen sieht.
В таких чрезвычайных ситуациях sera pond токсивек( sera pond toxivec) немедленно удалит токсичные вещества и, таким образом, даст возможность пруду восстановиться естественным путем.
Sera pond toxivec entfernt in solchen Notsituationen sofort die gefährlichen Giftstoffe und gibt dem Teich so die Möglichkeit zur natürlichen Regeneration.
Предполагается, что подозреваемый заманил парня постарше к пруду посмотреть на аллигатора, и там ограбил его,
Wir hören gerade, dass der Verdächtige den älteren Jungen zu einem Teich gelockt habe um Alligatoren zu sichten,
Пруд замерз.
Der Teich ist zugefroren.
Пруд высох.
Der Teich ist ausgetrocknet.
Пруд может быть очень глубоким.
Vielleicht ist der See tief.
Пруд пересох.
Der Teich ist ausgetrocknet.
Результатов: 101, Время: 0.0675

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий