ПСАЛОМ - перевод на Немецком

Psalm
псалом

Примеры использования Псалом на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Псалом Асафа. Боже!
Ein Psalm Asaphs. Gott,
Начальнику хора. На Гефском орудии. Кореевых сынов. Псалом.( 83-) Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!
Ein Psalm der Kinder Korah, auf der Gittith, vorzusingen. Wie lieblich sind deine Wohnungen, HERR Zebaoth!
Псалом Воспойте Господу новую песнь,
Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied;
Это псалом, написанные членами Корея победитель Наби Корах образованных, дружба стихотворение.
Es gibt ein Kapitel der Tehilim, die die Söhne Korachs geschrieben haben. LAMENAZEACH der Söhne Korachs, Intellekt, Lieder und Freundschaft.
указывающее на то, что псалом написан царем Давидом.
weist den Psalm dem König David zu.
ночью прошлой среды в Техасе, когда они пели псалом.
letzten Mittwochabend in Texas, während sie eine Hymne sangen.
Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом
Ein Psalm Davids, da er seine Gebärde verstellte vor Abimelech,
Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафа. Песнь.(
Ein Psalm und Lied Asaphs,
Сегодня моя проповедь будет из псалма 99, стих 9- й.
Mein heutiger Text stammt aus Psalm 99, Vers neun.
А теперь помолимся с книгой Псалмов.
Lasst uns nun mit einem Psalm beten.
Не нужно писать псалмы.
Man schreibt keinen Psalm.
А сейчас я бы хотел завершить свое выступление псалмом.
Und nun möchte ich gerne mit einem Psalm schließen.
Открывает глаза другом псалме ты уже мертв то вы ложитесь спать преодоления этого положения вы контролируете весь год все.
Die Überwindung tun öffnet eure Augen einander Psalm du bist schon tot dann schlafen gehen Überwindung dieser Verordnung, die du kontrollierst das ganze Jahr Alle.
И в событиях, упоминалась в этом псалме, Бог снова реагирует с гневом.
Und in den Ereignissen spielte auf in diesem Psalm, Gott antwortet wieder mit Wut.
Назидая самих себя псалмами и славословиями и песнопениями духовными,
Redet untereinander in Psalmen und Lobgesängen und geistlichen Liedern,
также приобрела прекрасную книгу псалмов… Томаса Бертелета.
ich kaufte ein schönes Buch mit Psalmen von Thomas Berthelet. Buchbinder und Dichter unter Henry VIII.
ЕГО Святых ангелов совершать, и обещаниях, которые ОН дал, как в Псалме 91.
auch auf das Versprechen welches er in Psalm 91 gegeben hat.
Вы знаете, как глубоко глубоко глубоко глубоко просто говорят, что Псалмы глава Поднимите глаза к откуда холмы придет помощь моя просто чувствую это глубоко там.
Und dadurch das dieser Tag zu so einem Schrei aus den Tiefen wurde, wer schon mal dort war, weiss wie tief, tief, tief das ist, einfach nur dort das Kapitel Tehilim lesen, ich wende meine Augen über die Berge, woher wir mir Hilfe erscheinen.
Основа церемонии- 91 Псалом. Йошев бэ- сетер, псалом защиты.
Im Herzen der Zeremonie steht Psalm 91. Yoshev B"seter, Psalm göttlichen Schutzes.
До тех пор, пока не прочитаешь весь псалом.
Doch wenn man den gesamten Psalm liest, das ganze Kapitel.
Результатов: 190, Время: 0.153

Псалом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий