ПУШКАМИ - перевод на Немецком

Waffen
оружие
пистолет
пушка
ружье
ствол
орудие
револьвер
винтовку
Kanonen
пушку
пистолет
орудием
Gewehren
винтовка
ружье
оружие
пистолет
дробовик
пушку
пулеметом
Knarren
пистолет
пушку
оружие
ствол
ружье
Pistolen
пистолет
оружие
пушка
ствол
револьвер

Примеры использования Пушками на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Иезуитский монастырь был дополнительно усилен пушками и гарнизоном.
Das Jesuitenkloster war mit Kanonen und mit einer Besatzung verstärkt worden.
То есть прямо на тех парней с пушками?
Du meinst auf die Typen mit den Waffen zu?
В прошлый твой визит, тебя вроде искали всякие люди… Сердитые такие, с пушками.
Als ich dich das letzte Mal gesehen habe, haben Leute nach dir gesucht… böse Menschen mit Waffen.
Бокалы называются в масонстве также пушками, потому что с ними связывают символический выстрел салюта в конце тоста.
Die Trinkgefäße werden in der Freimaurerei auch Kanonen genannt, weil mit ihnen symbolisch ein Salutschuss abgefeuert wird.
Почему же ты не передвинул его до того, как эти психи с пушками прилетели?
dann nicht schon gemacht, ehe diese Psychos mit ihren Waffen herkamen?
содержащих в общем счете 87 бастионов, некоторые из которых до сих пор снабжены пушками.
von denen einige noch heute mit Kanonen bestückt sind.
вертолетами и охуенными пушками, и эти твари ответят!
Hubschraubern… und großen Gewehren, die Dinger werden bezahlen!
пусть пришлют сюда четверку тех ублюдков с пушками, прямо сейчас!
lassen Sie sofort vier dieser Mistkerle mit Waffen herkommen!
То что значит, что все охранники сразу же Прибегут с 47 пушками в помещение.
Was unverzüglich die privaten Sicherheitsleute auf den Plan rufen würde, die mit ihren 47 Knarren in das Anwesen stürmen.
Но единственных проход на Керос был блокирован двумя новейшими, управляемыми радаром пушками, на близлежащем острове Навароне.
Aber die Durchfahrt nach Kheros wurde durch zwei mächtige radargesteuerte Kanonen neuester Konstruktion blockiert installiert auf der Nachbarinsel Navarone.
Они… Они пришли с пушками и газовыми камерами, а вы? У вас против них только фильм.
Sie liquidieren uns mit Gewehren und Gaskammern und ihr zielt mit einem Film auf sie.
за тобой гнались ребята с пушками.
wurdest von Männern mit Pistolen verfolgt.
То он планировал создать для кусковского пруда яхты, с командами и пушками, то заботился о приобретении редких раковин для украшения кусковского грота.
Er plante auf dem See vor dem Kuskowoer Schloss Yachten mit Mannschaften und Kanonen, und er sorgte für den Kauf seltener Muscheln für die Ausschmückung der Kuskowoer Grotte.
она входит в окружении четырех здоровых мужчин с огромными пушками.
betrat sie es umgeben von vier großen Männern mit vier riesigen Pistolen.
100 л. с.) вооруженный 8 пушками.
ausgestattet mit acht Kanonen.
которые знают, как обращаться с пушками.
Ein paar Leute, die mit einer Waffe umgehen können.
Защищать свою деревню с пушками, Башни, Минометы,
Verteidigen Sie Ihr Dorf mit Cannons, Towers, Mörsern,
но у меня все парни с пушками.
ich habe die Leute mit den Schießeisen.
одна короткая инструкция:« Вызвать специалистов, они пушками нагреют до 50- ти градусов».
zum Thema"Ausbrennen" eine kurze Anweisung:"Rufen Sie die Spezialisten an, sie werden die Geschütze auf 50 Grad erwärmen.
Семейный бизнес моего отца уничтожили уроды с пушками, требовали оплаты за крышу.
Das Familienunternehmen meines Vaters wurde durch bewaffnete Schläger zerstört, welche verlangten, er solle Schutzgeld zahlen.
Результатов: 62, Время: 0.2226

Пушками на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий